1. Early Life and Background
Permaisuri Qincheng dilahirkan di Kaifeng (kini di Henan), China. Nama keluarga kelahirannya ialah Cui (崔氏Cuī ShìBahasa Cina), dan bapa kandungnya ialah Cui Jie (崔傑Cuī JiéBahasa Cina), yang meninggal dunia pada usia muda. Ibunya, Lady Li (李氏Lǐ ShìBahasa Cina), kemudian berkahwin semula dengan seorang lelaki bernama Zhu Shi'an (朱士安Zhū Shì'ānBahasa Cina). Oleh itu, beliau mengguna pakai nama keluarga bapa tirinya, dan dikenali sebagai Lady Zhu (朱氏Zhū ShìBahasa Cina). Disebabkan kemiskinan keluarga bapa tirinya, Zhu Shi'an, beliau kemudiannya diambil sebagai anak angkat oleh Ren Tinghe (任廷和Rèn TínghéBahasa Cina) dari keluarga Ren.
2. Palace Life and Promotions
Pada tahun 1068, pada usia enam belas tahun, Lady Zhu memasuki istana diraja sebagai pembantu diraja, yang dikenali sebagai 御侍YùshìBahasa Cina atau Ngự thịNgự thịBahasa Vietnam. Ini adalah kedudukan bagi gundik tanpa pangkat rasmi. Selepas lapan tahun berkhidmat sebagai pembantu, beliau menarik perhatian Maharaja Shenzong dari Song.
Kenaikan pangkat beliau melalui pelbagai gelaran gundik diraja adalah seperti berikut:
- Pada tahun 1075, beliau dianugerahkan gelaran 才人CáirénBahasa Cina.
- Pada tahun berikutnya, 1076, beliau dinaikkan pangkat kepada 婕妤JiéyúBahasa Cina.
- Pada tahun 1079 (semasa tahun kedua era Yuanfeng), beliau dinaikkan pangkat lagi kepada 昭容ZhāoróngBahasa Cina, yang merupakan pangkat Zheng Erpin.
- Pada tahun 1082 (semasa tahun kelima Yuanfeng), beliau dinaikkan kepada 賢妃XiánfēiBahasa Cina.
- Menjelang tahun 1084 (semasa tahun ketujuh Yuanfeng), beliau dinaikkan kepada pangkat tertinggi yang dipegangnya semasa pemerintahan Shenzong, iaitu 德妃DéfēiBahasa Cina.
Sepanjang tempohnya sebagai gundik Maharaja Shenzong, beliau melahirkan tiga orang anak: dua orang putera dan seorang puteri. Anak-anaknya termasuk Zhao Yong (趙傭Zhào YōngBahasa Cina), yang kemudiannya akan menjadi Maharaja Zhezong, Zhao Si (趙似Zhào SìBahasa Cina), dan Puteri Xu Gouchang (徐國長公主Xú Guó Zhǎng GōngzhǔBahasa Cina).
3. Emperor Zhezong's Reign and Her Role
Pada tahun 1085, Maharaja Shenzong jatuh gering. Mengikuti nasihat para menterinya, dan memandangkan lima putera pertamanya telah meninggal dunia pada usia muda, Shenzong melantik putera keenamnya, Zhao Yong (趙傭Zhào YōngBahasa Cina), sebagai Putera Mahkota. Nama Zhao Yong kemudiannya ditukar kepada Zhao Xu (趙煦Zhào XùBahasa Cina). Keputusan ini disokong kuat oleh Maharani Xiang, permaisuri Shenzong.
Setelah kemangkatan Shenzong, Zhao Xu menaiki takhta sebagai Maharaja Zhezong. Sebagai maharaja baharu, Zhezong menghormati neneknya, Maharani Dowager Gao, sebagai Maharani Dowager Agung (太皇太后Tàihuáng TàihòuBahasa Cina). Ibu tirinya, Maharani Xiang, dihormati sebagai Maharani Dowager (皇太后Huáng TàihòuBahasa Cina). Walau bagaimanapun, ibu kandungnya, Gundik Zhu, hanya dihormati sebagai Permaisuri Diraja Dowager (皇太妃Huáng TàifēiBahasa Cina), secara khusus 聖瑞皇太妃Shèngruì Huáng TàifēiBahasa Cina (Permaisuri Diraja Dowager Shengrui). Ini adalah kerana beliau hanyalah seorang gundik kepada maharaja terdahulu, dan Maharani Xiang, isteri sah, memegang pangkat Maharani Dowager yang lebih tinggi.
Pada tahun 1088 (tahun ketiga Yuanwu), Maharani Dowager Agung Gao, memetik prinsip daripada Spring and Autumn Annals (春秋ChūnqiūBahasa Cina) bahawa "seorang ibu dihormati oleh anaknya" (母以子貴Mǔ yǐ zǐ guìBahasa Cina), mengeluarkan titah. Titah ini mengarahkan agar kereta kuda istiadat, pengiring, dan pakaian Gundik Dowager Zhu harus mematuhi piawaian seorang Maharani.
Selepas kemangkatan Maharani Dowager Agung Gao, Maharaja Zhezong memulakan pemerintahan langsungnya. Semasa era Shaosheng (1094-1098), Zhezong terus meningkatkan status ibunya. Beliau memerintahkan pengubahsuaian barangan peribadinya dan menitahkan bahawa perarakan kerusi tandu beliau boleh melalui Pintu Timur Xuande. Pegawai istana dikehendaki memanggil beliau sebagai '殿下DiànxiàBahasa Cina' (Tuanku), dan kediaman beliau dinamakan 聖瑞宮Shèngruì GōngBahasa Cina (Istana Shengrui).
Tambahan pula, Maharaja Zhezong menganugerahkan gelaran anumerta kepada bapa kandungnya, Cui Jie, dengan gelaran Grand Preceptor (太師TàishīBahasa Cina), dan bapa tirinya, Zhu Shi'an, dengan gelaran Grand Guardian (太保TàibǎoBahasa Cina). Bapa angkatnya, Ren Tinghe, juga dianugerahkan gelaran rasmi tinggi secara anumerta, memastikan ketiga-tiga keluarga bapa menerima penghormatan yang signifikan.
4. Succession Crisis and Emperor Huizong's Accession
Pada tahun 1100 (tahun ketiga Yuanfu), Maharaja Zhezong mangkat tanpa meninggalkan waris langsung. Canselor, Zhang Dun, mencadangkan agar adik lelaki kandung Zhezong, Zhao Si (趙似Zhào SìBahasa Cina), yang merupakan Putera Chu (楚王Chǔ WángBahasa Cina) dan anak lelaki kedua Gundik Dowager Zhu, harus mewarisi takhta.
Walau bagaimanapun, Maharani Dowager Xiang menentang keras cadangan ini. Beliau bimbang jika Zhao Si menaiki takhta, kuasa dan pengaruh keluarga Gundik Dowager Zhu akan berkembang dengan pesat. Maharani Dowager Xiang berjaya mengumpulkan para menteri istana menentang cadangan Zhang Dun. Sebaliknya, beliau melantik Zhao Ji (趙佶Zhào JíBahasa Cina), Putera Duan (端王Duān WángBahasa Cina) dan anak lelaki kesebelas Maharaja Shenzong, sebagai pengganti. Ibu kandung Zhao Ji, Gundik Jin (陳氏Chén ShìBahasa Cina), telah meninggal dunia, yang mungkin menjadi faktor dalam keputusan Maharani Dowager Xiang untuk mengelakkan pengukuhan kuasa keluarga gundik lain. Zhao Ji kemudiannya menaiki takhta sebagai Maharaja Huizong.
Setelah pertabalan Maharaja Huizong, beliau menghormati ibu kandungnya sendiri, Gundik Chen, sebagai Permaisuri Diraja Dowager. Untuk membezakan beliau daripada ibu Huizong, gelaran Gundik Dowager Zhu secara rasmi ditukar kepada 聖瑞皇太妃Shèngruì Huáng TàifēiBahasa Cina (Permaisuri Diraja Dowager Shengrui). Walaupun terdapat sedikit perubahan dalam gelaran rasmi, status dan keistimewaan istiadat beliau kekal seperti semasa pemerintahan Zhezong.
5. Death and Posthumous Ennoblement
Pada tahun 1102 (tahun pertama Chongning), khususnya pada hari ke-16 bulan kedua kalendar lunar (6 Mac 1102), Permaisuri Diraja Dowager Shengrui Zhu meninggal dunia pada usia 51 tahun. Sejurus selepas kemangkatannya, beliau dihormati secara anumerta sebagai Maharani Dowager (皇太后Huáng TàihòuBahasa Cina).
Pada bulan keempat tahun yang sama (April 1102), beliau dianugerahkan gelaran anumerta 欽成皇后Qīnchéng HuánghòuBahasa Cina (Permaisuri Qincheng). Gelaran "Qincheng" secara harfiah bermaksud "Maharani yang mengagumkan dan sesuai". Pada bulan kelima, jenazahnya dikebumikan di Yongyu Ling (永裕陵Yǒngyù LíngBahasa Cina). Pada bulan keenam, tablet rohnya secara rasmi disemadikan di Kuil Leluhur Diraja (太廟TàimiàoBahasa Cina), menandakan pengiktirafan penuhnya sebagai seorang Maharani.
6. Family Relations
- Ayah Biologi: Cui Jie (崔傑Cuī JiéBahasa Cina), dianugerahkan gelaran anumerta Duke Chong (崇國公Chóngguó GōngBahasa Cina) dan Grand Preceptor (太師TàishīBahasa Cina).
- Ibu Biologi: Lady Li (李氏Lǐ ShìBahasa Cina), dianugerahkan gelaran anumerta Lady Chu (楚國太夫人Chǔguó TàifūrénBahasa Cina).
- Ayah Tiri: Zhu Shi'an (朱士安Zhū Shì'ānBahasa Cina), dianugerahkan gelaran anumerta Grand Guardian (太保TàibǎoBahasa Cina).
- Ayah Angkat: Ren Tinghe (任廷和Rèn TínghéBahasa Cina), dianugerahkan gelaran anumerta Duke Kang (康國公Kāngguó GōngBahasa Cina).
- Suami: Maharaja Shenzong (宋神宗Sòng ShénzōngBahasa Cina; 1048-1085), maharaja keenam Dinasti Song Utara.
- Anak-anak:
- Maharaja Zhezong (哲宗ZhézōngBahasa Cina; 1077-1100), anak lelaki keenam Maharaja Shenzong dan maharaja ketujuh Dinasti Song Utara. Nama peribadinya ialah Zhao Xu (趙煦Zhào XùBahasa Cina), sebelumnya Zhao Yong (趙傭Zhào YōngBahasa Cina).
- Zhao Si (趙似Zhào SìBahasa Cina; 1083-1106), anak lelaki ketiga belas Maharaja Shenzong.
- Dilahirkan pada tahun keenam Yuanfeng.
- Pada tahun ketujuh Yuanfeng, beliau dianugerahkan gelaran Duke He (和國公Héguó GōngBahasa Cina).
- Semasa pemerintahan Maharaja Zhezong, beliau dianugerahkan gelaran Putera Juning (普寧郡王Pǔníng JùnwángBahasa Cina).
- Pada tahun kelima Shaosheng (1098), gelaran beliau ditukar kepada Putera Jian (簡王JiǎnwángBahasa Cina).
- Selepas kemangkatan Maharaja Zhezong, beliau pernah dicadangkan oleh Canselor Zhang Dun untuk mewarisi takhta, tetapi cadangan itu ditolak oleh Maharani Dowager Xiang.
- Pada tahun kelima Chongning (1106), beliau dianugerahkan gelaran Putera Han (韓王HánwángBahasa Cina).
- Selepas kemangkatannya, beliau dianugerahkan gelaran anumerta Putera Chu (楚王Chǔ WángBahasa Cina) dengan nama anumerta "Rongxian" (榮憲RóngxiànBahasa Cina), maka dikenali sebagai Putera Chu Rongxian (楚榮憲王Chǔ Róngxiàn WángBahasa Cina).
- Puteri Xu Gouchang (徐國長公主Xú Guó Zhǎng GōngzhǔBahasa Cina; 1085-1115), anak perempuan kesepuluh Maharaja Shenzong.
- Dilahirkan beberapa bulan selepas kemangkatan Maharaja Shenzong.
- Pada mulanya dianugerahkan gelaran Puteri Qing (慶國公主Qìngguó GōngzhǔBahasa Cina).
- Gelaran beliau kemudian ditukar beberapa kali kepada Puteri Yi (益YìBahasa Cina), Puteri Ji (冀JìBahasa Cina), dan Puteri Shu (蜀ShǔBahasa Cina). Akhirnya, beliau dianugerahkan gelaran Puteri Xu (徐國長公主Xú Guó Zhǎng GōngzhǔBahasa Cina).
- Pada tahun ketiga Chongning (1104), beliau berkahwin dengan Pan Yi (潘意Pān YìBahasa Cina), cucu cicit kepada Pan Mei.
- Pada tahun ketiga Zhenghe (1113), mengikut peraturan gelaran baharu, Maharaja Huizong menukar gelaran beliau kepada 柔惠帝姬Róuhuì DìjīBahasa Cina (Puteri Rouhui).
- Selepas kemangkatannya, beliau dianugerahkan nama anumerta 賢靜長帝姬Xiánjìng Zhǎng DìjīBahasa Cina (Puteri Xianjing).
- Saudara-mara lain:
- Maharani Renhuai (仁懷皇后Rén huái HuánghòuBahasa Cina) Zhu (朱氏), permaisuri kepada Maharaja Qinzong, dan Zhu Fengying (朱鳳英Zhū FèngyīngBahasa Cina), gundik Putera Yun Zhao Kai, adalah anak saudara perempuan Permaisuri Qincheng (anak perempuan kepada Zhu Guina, anak lelaki Zhu Shi'an).
- Gundik Zhu Shende (朱慎德妃Zhū Shèndé FēiBahasa Cina), gundik Maharaja Qinzong, adalah sepupu kepada Maharani Renhuai.
7. Titles
Tempoh Pemerintahan Maharaja | Gelaran | Catatan |
---|---|---|
Maharaja Renzong (1022-1063) | Lady Zhu (朱氏Zhū ShìBahasa Cina) | |
Maharaja Shenzong (1067-1085) | 御侍 (御侍YùshìBahasa Cina) | Gundik tanpa pangkat (dari 1068) |
Cairen (才人CáirénBahasa Cina) | dari 1075 | |
Jieyu (婕妤JiéyúBahasa Cina) | dari 1076 | |
Zhaorong (昭容ZhāoróngBahasa Cina) | dari 1079 | |
Xianfei (賢妃XiánfēiBahasa Cina) | dari 1082 | |
Defei (德妃DéfēiBahasa Cina) | dari 1084 | |
Maharaja Zhezong (1085-1100) | Permaisuri Diraja Dowager Shengrui (聖瑞皇太妃Shèngruì Huáng TàifēiBahasa Cina) | dari 1085 |
Maharaja Huizong (1100-1126) | Permaisuri Diraja Dowager Shengrui (聖瑞皇太妃Shèngruì Huáng TàifēiBahasa Cina) | dari 1100; dikekalkan untuk membezakan daripada ibu Maharaja Huizong |
Permaisuri Qincheng (欽成皇后Qīnchéng HuánghòuBahasa Cina) | dari 1102; gelaran anumerta |
8. Legacy and Evaluation
Permaisuri Qincheng memegang peranan penting dalam sejarah Dinasti Song Utara, terutamanya sebagai ibu kepada Maharaja Zhezong. Peningkatan statusnya, yang bermula dari seorang gundik tanpa pangkat kepada Permaisuri Diraja Dowager, adalah bukti langsung prinsip "ibu dihormati oleh anaknya" (母以子貴Mǔ yǐ zǐ guìBahasa Cina). Prinsip ini membolehkan status sosial dan kehormatan seorang ibu meningkat secara mendadak apabila anaknya mencapai kedudukan tinggi, seperti menjadi maharaja.
Pengaruhnya melangkaui kedudukan peribadinya, kerana Maharaja Zhezong secara aktif berusaha untuk meningkatkan kehormatan ibunya dan keluarga-keluarga yang berkaitan dengannya. Ini termasuk penganugerahan gelaran anumerta yang tinggi kepada bapa biologi, bapa tiri, dan bapa angkatnya, serta peningkatan protokol dan kemudahan istana untuknya. Langkah-langkah ini menunjukkan bagaimana kedudukan seorang gundik boleh mempengaruhi status seluruh keluarganya dalam struktur hierarki empayar.
Walaupun beliau tidak pernah memegang gelaran Maharani semasa hayatnya, peranan beliau dalam krisis penggantian takhta selepas kemangkatan Maharaja Zhezong adalah signifikan. Cadangan untuk melantik anak keduanya, Zhao Si, sebagai pewaris menunjukkan potensi pengaruh politik keluarganya. Walaupun cadangan ini ditolak oleh Maharani Dowager Xiang yang bimbang akan peningkatan kuasa keluarga Zhu, peristiwa ini menggariskan kepentingan Permaisuri Qincheng dan keluarganya dalam urusan istana.
Penganugerahan gelaran anumerta Permaisuri Qincheng selepas kemangkatannya mengesahkan kedudukannya yang dihormati dalam sejarah empayar, walaupun beliau tidak pernah menjadi Maharani yang memerintah secara rasmi. Warisan beliau terletak pada peranannya sebagai matriark penting yang melalui anaknya, berjaya meningkatkan status keluarganya di tengah-tengah intrik dan hierarki istana yang kompleks.