1. Gambaran Keseluruhan
Gukjo (국조GukjoBahasa Korea; 國祖GukjoBahasa Cina (Aksara Han), bermaksud "Leluhur Negara") ialah gelaran nama kuil yang diberikan kepada salah seorang leluhur Raja Taejo dari Goryeo, pengasas Dinasti Goryeo. Walaupun gelaran ini melambangkan kepentingan tokoh tersebut dalam salasilah diraja, identiti sebenar Gukjo telah menjadi subjek perdebatan dan kontroversi yang ketara sepanjang sejarah, mencerminkan percubaan berterusan untuk mengukuhkan legitimasi keluarga diraja Goryeo. Artikel ini akan menghuraikan secara terperinci pelbagai teori mengenai identiti Gukjo, kritikan terhadap teori-teori ini, hubungannya dengan Raja Taejo, proses pengkanunan nama kuil, dan penilaian sejarah terhadap tokoh misteri ini, menyoroti kompleksiti dalam pembentukan naratif dinasti dan pengaruhnya terhadap kestabilan politik Goryeo.
2. Kontroversi Identiti
Identiti sebenar Gukjo merupakan topik yang terus dibahaskan dalam kalangan sejarawan dan sarjana, dengan pelbagai rekod sejarah dan teori akademik memberikan gambaran yang berbeza. Perbezaan ini menimbulkan kritikan dan pandangan alternatif mengenai siapa sebenarnya leluhur yang dihormati dengan gelaran "Gukjo".
2.1. Teori Kang Po-yuk
Menurut catatan awal seperti P'yŏnnyŏn T'ongnok (편년통록P'yŏnnyŏn T'ongnokBahasa Korea; 編年通錄P'yŏnnyŏn T'ongnokBahasa Cina (Aksara Han)) dan Goryeosa Jeolyo (고려사절요Goryeosa JeolyoBahasa Korea; 高麗史節要Goryeosa JeolyoBahasa Cina (Aksara Han)), identiti Gukjo dikenal pasti sebagai Kang Po-yuk (강보육Kang Po-yukBahasa Korea; 康寶育Kang Po-yukBahasa Cina (Aksara Han)). Dalam konteks ini, beliau dianggap sebagai moyang buyut Raja Taejo. Kang Po-yuk ialah anak kepada Kang Chung (강충Kang ChungBahasa Korea; 康忠Kang ChungBahasa Cina (Aksara Han)), dan mempunyai dua orang abang atau adik-beradik bernama Ijegŏn (이제건IjegŏnBahasa Korea; 伊帝建IjegŏnBahasa Cina (Aksara Han)) dan Po-sŭng (포승Po-seungBahasa Korea; 寶昇Po-seungBahasa Cina (Aksara Han)).
Kang Po-yuk dikatakan berkahwin dengan anak saudaranya sendiri, Kang Tŏk-chu (강덕주Kang Tŏk-chuBahasa Korea; 康德周Kang Tŏk-chuBahasa Cina (Aksara Han)), yang merupakan anak perempuan Ijegŏn. Hasil perkahwinan ini, mereka melahirkan seorang anak perempuan bernama Kang Chin-ŭi (강진의Kang Chin-ŭiBahasa Korea; 康辰義Kang Chin-ŭiBahasa Cina (Aksara Han)), yang kemudiannya dikenali sebagai Jeonghwa Wanghu (정화왕후Jeonghwa WanghuBahasa Korea; 貞和王后Jeonghwa WanghuBahasa Cina (Aksara Han)). Kang Chin-ŭi ialah ibu kepada Chakchegŏn (작제건ChakchegŏnBahasa Korea; 作帝建ChakchegŏnBahasa Cina (Aksara Han)), yang merupakan datuk kepada Raja Taejo. Teori ini menyajikan Kang Po-yuk sebagai leluhur penting dalam garis keturunan Taejo, walaupun bukan secara langsung melalui garis lelaki dari Wangsa Wang. Salasilah Kang Po-yuk juga disebutkan berasal dari Kang Suk (강숙Kang SukBahasa Korea; 康叔Kang SukBahasa Cina (Aksara Han)), anak kedua dari Jingzhao Jun (京兆郡Jingzhao JunBahasa Cina (Aksara Han)) di China, yang dikatakan merupakan leluhur generasi ke-67 beliau.
2.2. Kritikan dan Teori Individu Lain
Meskipun teori Kang Po-yuk tersebar luas, identitinya sebagai Gukjo tidak diterima secara universal. Pada akhir zaman Dinasti Goryeo, sarjana seperti Yi Je-hyeon (이제현Yi Je-hyeonBahasa Korea; 李齊賢Yi Je-hyeonBahasa Cina (Aksara Han)) telah menimbulkan kritikan terhadap pandangan tradisional ini. Yi Je-hyeon mempersoalkan fakta bahawa Kang Po-yuk, yang secara tradisinya digambarkan bukan leluhur lelaki langsung bagi Wangsa Wang, diberi nama kuil Gukjo, berbanding dengan menantu lelakinya atau moyang sebelah bapa Taejo. Beliau berhujah bahawa Gukjo tidak mungkin Kang Po-yuk kerana beliau tidak berada dalam garis keturunan lelaki langsung Wangsa Wang.
Yi Je-hyeon juga menyoroti Wangdae Chongjok-ki (왕대종족기Wangdae Chongjok-kiBahasa Korea; 王代宗族記Wangdae Chongjok-kiBahasa Cina (Aksara Han)), sebuah karya yang kini telah hilang, yang menyatakan bahawa nama kuil Gukjo diberikan kepada moyang Taejo, iaitu suami kepada Kang Chin-ŭi. Secara tradisinya, suami Kang Chin-ŭi disebut sebagai Maharaja Suzong dari Tang (숙종SukjongBahasa Korea; 肅宗SuzongBahasa Cina (Aksara Han)) dari Dinasti Tang, walaupun ini sudah menjadi pertikaian pada akhir zaman Goryeo. Sesetengah sumber lain seperti P'yŏnnyŏn Gangmok (편년강목P'yŏnnyŏn GangmokBahasa Korea; 編年綱目P'yŏnnyŏn GangmokBahasa Cina (Aksara Han)) pula menyatakan suami beliau adalah Maharaja Xuanzong dari Tang (선종SeonjongBahasa Korea; 宣宗XuanzongBahasa Cina (Aksara Han)).
Selain itu, menurut karya Kim Gwan-ui (김관의Kim Gwan-uiBahasa Korea; 金寬義Kim Gwan-uiBahasa Cina (Aksara Han)), P'yŏnnyŏn T'ongnok, Gukjo dikenali sebagai Sonhosul (손호술SonhosulBahasa Korea; 損乎述SonhosulBahasa Cina (Aksara Han)) yang kemudian menukar namanya kepada Boyuk (보육BoyukBahasa Korea; 寶育BoyukBahasa Cina (Aksara Han)). Karya ini juga menyebut beliau sebagai datuk sebelah ibu kepada Chakchegŏn, yang dianggap sebagai Ŭijo Gyeonggang Daewang (의조 경강대왕Ŭijo Gyeonggang DaewangBahasa Korea; 懿祖景康大王Ŭijo Gyeonggang DaewangBahasa Cina (Aksara Han)). Walau bagaimanapun, Seongwonrok (성원록SeongwonrokBahasa Korea; 聖源錄SeongwonrokBahasa Cina (Aksara Han)) pula mencatat Boyuk Seongin (보육성인Boyuk SeonginBahasa Korea; 寶育聖人Boyuk SeonginBahasa Cina (Aksara Han)) sebagai datuk sebelah ibu kepada Won Deok Daewang (원덕대왕Won Deok DaewangBahasa Korea; 元德大王Won Deok DaewangBahasa Cina (Aksara Han)), yang merupakan gelaran Gukjo. Jika Jeonghwa Wanghu Kang (Kang Chin-ŭi) adalah anak perempuan Kang Po-yuk, maka Gukjo tidak mungkin Po-yuk kerana Won Deok Daewang akan menjadi moyangnya.
Pada akhir zaman Goryeo, Yi Saek (이색Yi SaekBahasa Korea; 李穡Yi SaekBahasa Cina (Aksara Han)) bahkan berpendapat bahawa Gukjo adalah Kang Ho-gyeong (강호경Kang Ho-gyeongBahasa Korea; 康虎景Kang Ho-gyeongBahasa Cina (Aksara Han)) dan bukannya Kang Po-yuk. Kepelbagaian pandangan dan ketidakselarasan dalam rekod sejarah ini menunjukkan ketidakpastian mengenai identiti sebenar Gukjo, yang kemungkinan besar dipengaruhi oleh usaha politik untuk membentuk naratif keturunan yang paling sesuai untuk menjustifikasikan pemerintahan Dinasti Goryeo.
3. Hubungan dengan Taejo dan Salasilah Keluarga
Hubungan keturunan antara Gukjo dan Taejo Wang Geon (태조 왕건Taejo Wang GeonBahasa Korea; 太祖王建Taejo Wang GeonBahasa Cina (Aksara Han)) adalah rumit dan melibatkan beberapa tokoh penting dalam salasilah keluarga diraja Goryeo. Walaupun identiti Gukjo sendiri menjadi pertikaian, beliau diiktiraf sebagai titik permulaan bagi garis keturunan yang membawa kepada pengasas Dinasti Goryeo.
Salasilah leluhur Taejo bermula dengan Kang Ho-gyeong (강호경Kang Ho-gyeongBahasa Korea; 康虎景Kang Ho-gyeongBahasa Cina (Aksara Han)), yang merupakan bapa kepada Kang Chung. Kang Chung pula mempunyai dua orang anak lelaki, Ijegŏn (이제건IjegŏnBahasa Korea; 伊帝建IjegŏnBahasa Cina (Aksara Han)) dan Kang Po-yuk (강보육Kang Po-yukBahasa Korea; 康寶育Kang Po-yukBahasa Cina (Aksara Han)). Kang Po-yuk dikatakan berkahwin dengan anak saudaranya, Kang Tŏk-chu (강덕주Kang Tŏk-chuBahasa Korea; 康德周Kang Tŏk-chuBahasa Cina (Aksara Han)), anak perempuan Ijegŏn. Dari perkahwinan ini lahirlah Kang Chin-ŭi (강진의Kang Chin-ŭiBahasa Korea; 康辰義Kang Chin-ŭiBahasa Cina (Aksara Han)), yang kemudian dikenali sebagai Jeonghwa Wanghu (정화왕후Jeonghwa WanghuBahasa Korea; 貞和王后Jeonghwa WanghuBahasa Cina (Aksara Han)).
Wang Je-geon (왕제건Wang Je-geonBahasa Korea; 王帝建Wang Je-geonBahasa Cina (Aksara Han)), yang kemudiannya dianugerahkan gelaran Ŭijo Gyeonggang Daewang (의조 경강대왕Ŭijo Gyeonggang DaewangBahasa Korea; 懿祖景康大王Ŭijo Gyeonggang DaewangBahasa Cina (Aksara Han)), dilahirkan daripada hubungan antara Kang Chin-ŭi dan seorang individu berketurunan Cina. Terdapat pertikaian mengenai identiti bapa Wang Je-geon; sesetengah sumber menyatakan beliau adalah ahli kerabat diraja Tang, dengan P'yŏnnyŏn T'ongnok dan Goryeosa Jeolyo merujuk kepada Maharaja Suzong dari Tang (숙종SukjongBahasa Korea; 肅宗SuzongBahasa Cina (Aksara Han)), manakala P'yŏnnyŏn Gangmok (편년강목P'yŏnnyŏn GangmokBahasa Korea; 編年綱目P'yŏnnyŏn GangmokBahasa Cina (Aksara Han)) menyebut Maharaja Xuanzong dari Tang (선종SeonjongBahasa Korea; 宣宗XuanzongBahasa Cina (Aksara Han)).
Dikisahkan bahawa Wang Je-geon, dalam perjalanannya ke Tang untuk mencari bapanya, bertemu dengan seorang puteri naga di Laut Barat (황해HwanghaeBahasa Korea), yang kemudian dikenali sebagai Wonchang Wanghu (원창왕후Wonchang WanghuBahasa Korea; 元昌王后Wonchang WanghuBahasa Cina (Aksara Han)). Menurut Seongwonrok (성원록SeongwonrokBahasa Korea; 聖源錄SeongwonrokBahasa Cina (Aksara Han)), Wonchang Wanghu adalah anak perempuan kepada Du Eunjom Ganggan (두은점 각간Du Eunjom GakganBahasa Korea; 頭恩坫角干Du Eunjom GakganBahasa Cina (Aksara Han)) yang berasal dari Pyeongju (평주PyeongjuBahasa Korea; 平州PyeongjuBahasa Cina (Aksara Han)) di China. Wang Je-geon dan Wonchang Wanghu kemudiannya melahirkan Wang Ryung (왕륭Wang RyungBahasa Korea; 王隆Wang RyungBahasa Cina (Aksara Han)), yang diberi gelaran Sejo Wimoo Daewang (세조 위무대왕Sejo Wimoo DaewangBahasa Korea; 世祖威武大王Sejo Wimoo DaewangBahasa Cina (Aksara Han)). Akhirnya, Wang Geon, pengasas Goryeo, adalah anak lelaki kepada Wang Ryung.
Berikut adalah ringkasan salasilah keluarga yang berkaitan dengan Gukjo sehingga Taejo:
| Hubungan dengan Gukjo | Gelaran/Nama | Hubungan dengan Taejo |
|---|---|---|
| Gukjo | Won Deok Daewang (원덕대왕Won Deok DaewangBahasa Korea; 元德大王Won Deok DaewangBahasa Cina (Aksara Han)) | Leluhur yang dipertikaikan (moyang buyut atau moyang) |
| Isteri Gukjo | Jeonghwa Wanghu Kang (정화왕후 강씨Jeonghwa Wanghu GangssiBahasa Korea; 貞和王后康氏Jeonghwa Wanghu KangssiBahasa Cina (Aksara Han)) | Moyang buyut perempuan Taejo (melalui Kang Chin-ŭi) |
| Anak Lelaki Gukjo | Ŭijo Gyeonggang Daewang (의조 경강대왕Ŭijo Gyeonggang DaewangBahasa Korea; 懿祖景康大王Ŭijo Gyeonggang DaewangBahasa Cina (Aksara Han)) | Datuk kepada Taejo |
| Isteri Ŭijo | Wonchang Wanghu Du (원창왕후 두씨Wonchang Wanghu DussiBahasa Korea; 元昌王后頭氏Wonchang Wanghu DussiBahasa Cina (Aksara Han)) | Nenek kepada Taejo |
| Cucu Gukjo | Sejo Wimoo Daewang (세조 위무대왕Sejo Wimoo DaewangBahasa Korea; 世祖威武大王Sejo Wimoo DaewangBahasa Cina (Aksara Han)) | Bapa kepada Taejo |
| Isteri Sejo | Wisuk Wanghu Han (위숙왕후 한씨Wisuk Wanghu HanssiBahasa Korea; 威肅王后韓氏Wisuk Wanghu HanssiBahasa Cina (Aksara Han)) | Ibu kepada Taejo |
| Cicit Gukjo | Taejo Wang Geon | Pengasas Dinasti Goryeo |
Nota: Meskipun sumber Korea menyatakan Gukjo adalah moyang Taejo, sumber Inggeris mengatakan Gukjo (Kang Po-yuk) adalah moyang buyut Taejo. Perbezaan ini mencerminkan kontroversi identiti Gukjo.
4. Nama Kuil dan Pengkanunan
Pada tahun kedua pemerintahannya, Raja Taejo Wang Geon mengambil langkah penting untuk mengukuhkan legitimasi dinastinya dengan menganugerahkan gelaran anumerta (추존chujonBahasa Korea; 追尊chujonBahasa Cina (Aksara Han)) kepada para leluhurnya. Tindakan ini mempunyai makna politik dan simbolik yang mendalam, bertujuan untuk menetapkan garis keturunan diraja yang sah dan suci.
Dalam upacara pengkanunan ini, Taejo menganugerahkan gelaran kepada tiga generasi leluhurnya:
- Moyang beliau, Wang Je-geon, diberi gelaran Ŭijo (의조ŬijoBahasa Korea; 懿祖ŬijoBahasa Cina (Aksara Han)).
- Bapa beliau, Wang Ryung, diberi gelaran Sejo (세조SejoBahasa Korea; 世祖SejoBahasa Cina (Aksara Han)).
- Moyang buyutnya, atau leluhur yang dipertikaikan yang dirujuk sebagai Gukjo, diberi gelaran Won Deok Daewang (원덕대왕Won Deok DaewangBahasa Korea; 元德大王Won Deok DaewangBahasa Cina (Aksara Han)).
Penganugerahan gelaran "Won Deok Daewang" kepada Gukjo adalah simbolik, mewakili asal-usul keluarga diraja. Walaupun identiti sebenar Gukjo masih tidak jelas, tindakan Taejo ini menunjukkan usahanya untuk mewujudkan sejarah yang teratur dan mulia bagi dinasti baharunya. Proses pengkanunan ini juga membantu menyatukan sokongan dalam kalangan golongan bangsawan dan rakyat dengan menghubungkan pemerintahan baharu dengan leluhur yang dihormati, sekali gus mengukuhkan autoriti dan kestabilan Dinasti Goryeo.
5. Penilaian Sejarah
Penilaian sejarah terhadap Gukjo, atau sebutan ini, telah mengalami pelbagai tafsiran dan perubahan mengikut zaman dan sarjana. Kekaburan identiti Gukjo dan kontroversi yang menyelubunginya telah memberi kesan signifikan terhadap proses penubuhan legitimasi keluarga diraja Goryeo.
Pada awal Dinasti Goryeo, terdapat usaha untuk mengaitkan leluhur diraja dengan tokoh-tokoh legenda atau berprestij, seperti dinasti Tang di China, untuk meningkatkan status dan kewibawaan mereka. Teori Kang Po-yuk sebagai Gukjo, yang digambarkan dalam rekod awal, mungkin sebahagian daripada usaha ini untuk membina naratif keturunan yang kuat.
Namun, seperti yang ditunjukkan oleh kritikan Yi Je-hyeon pada akhir Goryeo, masalah identiti Gukjo ini mencerminkan cabaran dalam membina dan mengekalkan naratif rasmi. Kritikan Yi Je-hyeon, yang menyoroti fakta bahawa Kang Po-yuk bukan leluhur lelaki langsung bagi Wangsa Wang, menunjukkan adanya perdebatan dalaman mengenai bagaimana legitimasi diraja sepatutnya dibentuk. Ketidakselarasan antara sumber-sumber yang berbeza, seperti P'yŏnnyŏn T'ongnok (편년통록P'yŏnnyŏn T'ongnokBahasa Korea; 編年通錄P'yŏnnyŏn T'ongnokBahasa Cina (Aksara Han)), Goryeosa Jeolyo (고려사절요Goryeosa JeolyoBahasa Korea; 高麗史節要Goryeosa JeolyoBahasa Cina (Aksara Han)), Wangdae Chongjok-ki (왕대종족기Wangdae Chongjok-kiBahasa Korea; 王代宗族記Wangdae Chongjok-kiBahasa Cina (Aksara Han)), dan Seongwonrok (성원록SeongwonrokBahasa Korea; 聖源錄SeongwonrokBahasa Cina (Aksara Han)), menyerlahkan bahawa naratif dinasti Goryeo bukan satu kisah yang seragam dan tidak berubah. Sebaliknya, ia adalah hasil daripada pergelutan politik dan intelektual untuk menjustifikasikan dan mengukuhkan kedudukan penguasa.
Para sejarawan moden menganalisis kontroversi identiti Gukjo sebagai satu kes di mana naratif sejarah dipengaruhi oleh keperluan politik. Percubaan untuk menghubungkan Gukjo dengan keturunan diraja Tang, meskipun disanggah, dapat dilihat sebagai strategi untuk mendapatkan pengiktirafan dan prestij antarabangsa bagi dinasti Goryeo yang baru muncul. Secara keseluruhan, Gukjo kekal sebagai tokoh misteri yang mana identitinya tidak dapat dipastikan, tetapi perdebatan sekelilingnya menawarkan jendela ke dalam dinamika pembinaan legitimasi dan naratif sejarah dalam Korea zaman pertengahan.