1. Biografi
Kye Yong-mook melalui kehidupan yang penuh cabaran, bermula dari latar belakang keluarganya yang kompleks, pendidikan awal yang terganggu, sehingga perjuangannya untuk berkarya di bawah penjajahan dan setelah pembebasan.
1.1. Kelahiran dan Zaman Kanak-kanak
Kye Yong-mook dilahirkan dengan nama Ha Taeyong (하태용Ha Tae-yongBahasa Korea) pada 8 September 1904, di alamat 706, Gunhyeon-ri, Samseong-dong, Nam-myeon, Seoncheon-gun, Pyeonganbuk-do, Korea. Beliau merupakan anak sulung daripada seorang anak lelaki dan tiga anak perempuan kepada bapanya, Kye Hang-gyo (계항교Kye Hang-gyoBahasa Korea), dari puak Suan Kye. Ibunya ialah seorang wanita dari puak Jinju Ha-ssi (진ju 하씨Jinju Ha-ssiBahasa Korea). Pada masa kanak-kanaknya, beliau menghabiskan tempoh singkat di Kaesong, Gyeonggi-do, dan Pyongyang, Pyeongan-nam-do, di rumah keluarga ibunya. Beliau didaftarkan di bawah daftar isi rumah datuknya dari sebelah ibu, Ha Jae-cheon (하재천Ha Jae-cheonBahasa Korea), dan pak ciknya, Ha Won (하원Ha WonBahasa Korea), dan dikenali sebagai Ha Taeyong.
Setelah ibunya meninggal dunia pada 16 Januari 1908, dan datuk serta pak ciknya turut meninggal dunia, beliau menghadapi kesukaran. Pada Februari 1908, beliau akhirnya dibawa kembali ke rumah bapanya di Seoncheon, di mana beliau dibesarkan oleh bapa dan ibu tirinya, Puan Juksan Bak-ssi (죽산 박씨Juksan Bak-ssiBahasa Korea), yang dikahwini oleh bapanya pada Mac 1906. Pada masa itu, beliau mempunyai seorang adik perempuan tiri berumur enam bulan yang dilahirkan oleh ibu tirinya. Beliau kemudiannya mempunyai dua lagi adik perempuan tiri, menjadikan jumlah adik beradik tiri perempuan seramai tiga orang.
Datuknya dari sebelah bapa, Kye Chang-jeon (계창전Kye Chang-jeonBahasa Korea), seorang Cham-bong (참봉Cham-bongBahasa Korea, pegawai rendah di akhir Dinasti Joseon) yang mahir dalam puisi dan prosa Cina, bertanggungjawab mendidik Kye Yong-mook dalam Hanmun. Pada tahun 1914, ketika beliau berumur 10 tahun dan sedang menuntut di tahun keempat Sekolah Biasa Sambong, beliau berkahwin dengan An Jeong-ok (안정옥An Jeong-okBahasa Korea), seorang wanita dari puak Soonheung An-ssi (순흥 안씨Soonheung An-ssiBahasa Korea), yang lima tahun lebih tua daripadanya.
1.2. Pendidikan dan Kegiatan Awal
Kye Yong-mook memulakan pendidikan formalnya di Sekolah Biasa Sambong pada tahun 1911 dan lulus pada Mac 1917. Walaupun beliau mempunyai keinginan kuat untuk melanjutkan pelajaran, datuknya, Kye Chang-jeon, yang bersikap konservatif, sering menghalanginya. Pada tahun 1921, Kye Yong-mook melarikan diri ke Gyeongseong (kini Seoul) tanpa kebenaran datuknya dan mendaftar di Sekolah Jungdong. Di sana, beliau bertemu dengan penulis-penulis terkemuka seperti Kim Eok, Yeom Sang-seop, Namgung Byeok, dan Kim Hwan. Walau bagaimanapun, beliau terpaksa pulang ke kampung halamannya atas panggilan datuknya. Pada tahun 1922, beliau sekali lagi melarikan diri ke Gyeongseong dan mendaftar di Sekolah Tinggi Biasa Hwimun, tetapi sekali lagi dipaksa pulang.
Meskipun peluang untuk belajar di Seoul terputus, Kye Yong-mook tidak berhenti mengasah bakat sasteranya. Beliau terus berlatih menulis dengan membaca karya-karya sastera asing di kampung halamannya. Pada masa remajanya, beliau sering menderita kemiskinan dan penyakit, yang memberikan kesan mendalam terhadap pengalaman hidup dan penulisan beliau.
Pada tahun 1928, dengan isterinya An Jeong-ok dan anak sulungnya, Kye Myeong-won (계명원Kye Myeong-wonBahasa Korea, lahir 1923 di Gyeongseong), beliau melanjutkan pelajaran ke Jepun. Beliau mendaftar di Jabatan Pengajian Oriental (atau Falsafah) di Universiti Toyo di Tokyo dan turut belajar di Sekolah Inggeris Seisoku pada waktu malam. Pada tahun 1929, anak perempuannya, Kye Jeong-won (계정원Kye Jeong-wonBahasa Korea), dilahirkan di Tokyo. Walau bagaimanapun, beliau terpaksa menghentikan pengajiannya dan pulang ke Korea pada tahun 1931 kerana kebankrapan keluarganya. Beliau berhenti dari Universiti Toyo pada Mac 1930 dan dari Sekolah Inggeris Seisoku pada Mac 1932.
1.3. Kegiatan Sastera dan Pemenjaraan Semasa Penjajahan Jepun
Kye Yong-mook memulakan kerjaya sasteranya dengan menerbitkan cerpen (atau esei) percubaan berjudul "Bilik Belajar yang Hancur" (글방이 깨어져Geulbang-i kkae-eojyeoBahasa Korea) dalam majalah remaja "Suara Baharu" (새소리Sae soriBahasa Korea) pada tahun 1920. Beliau kemudiannya memulakan debut sebagai penyair pada tahun 1925 apabila puisinya "Oh Buddha dan Roh Ilahi, Musim Bunga Telah Tiba" (부처님 검님 봄이 왔네Bucheonim geomnim bomi watneBahasa Korea) memenangi peraduan sastera majalah "Pertumbuhan" (생장SaengjangBahasa Korea). Pada tahun 1927, beliau secara rasmi membuat penampilan sulung sebagai novelis dengan menerbitkan "Sanghwan" (상환SanghwanBahasa Korea) dalam majalah "Dunia Sastera Joseon" (조선문단Joseon MundanBahasa Korea), di mana beliau juga memenangi anugerah untuk cerpen "Encik Choi" (최서방Choe SeobangBahasa Korea). Setelah itu, beliau tidak lagi kembali menulis puisi, sebaliknya menumpukan perhatian kepada cerpen.
Pada awalnya, karya-karya Kye Yong-mook, seperti "Encik Choi" dan "Tuan Tanah Berhati Manusia" (인두지주Indu JijuBahasa Korea), bersifat realistik dan cenderung ke arah pemikiran sosialis, menggambarkan penderitaan petani penyewa di bawah eksploitasi. Setelah itu, beliau berhenti menulis selama hampir 10 tahun. Pada Mei 1938, beliau mula bekerja sebagai wartawan di Syarikat Akhbar Joseon Ilbo.
Pada tahun 1935, Kye Yong-mook menerbitkan "Adada si Bodoh" (백치 아다다Baekchi AdadaBahasa Korea), sebuah karya yang menandakan peralihan beliau ke arah sastera tulen, yang mana beliau menyatakan minatnya terhadap keinginan dan materialisme manusia. Beliau juga membuat penampilan sulung sebagai penulis esei pada tahun 1942. Meskipun tidak banyak menerbitkan karya, penulisan beliau dicirikan oleh penggambaran yang teliti dan kehalusan yang padat dalam cerpen.
Sekitar tahun 1935, Kye Yong-mook bersama rakan-rakan penulisnya seperti Jeong Bi-seok, Seok In-hae, Chae Jeong-geun, Heo Yun-yeon, Kim U-cheol, dan Jeon Mong-su, cuba menerbitkan majalah sastera "Pasang Surut" (해조HaejoBahasa Korea), tetapi percubaan tersebut gagal kerana kekurangan dana.
Pada Ogos 1943, Kye Yong-mook telah dipenjarakan selama tiga bulan oleh kerajaan kolonial Jepun atas tuduhan "menunjukkan rasa tidak hormat yang tidak mencukupi terhadap Maharaja" (天皇不敬罪Ten'nō fukei-zaiBahasa Jepun). Penangkapan ini berlaku berikutan insiden di mana seseorang menghantar surat tanpa nama kepada Yi Gwang-su yang mengkritik dasar Changssi Gaemyeong (perubahan nama paksa), dan cap pos dari Seodaemun-gu menyebabkan semua penulis yang tinggal di kawasan tersebut ditangkap oleh pihak polis. Akibat kejadian ini, pada Disember 1944, Kye Yong-mook kembali ke kampung halamannya dan mengasingkan diri.
1.4. Kegiatan Selepas Pembebasan
Setelah pembebasan Korea pada Ogos 1945, Kye Yong-mook kembali ke Gyeongseong (Seoul) pada September tahun yang sama. Beliau terus aktif dalam dunia sastera dan penerbitan. Bersama Jeong Bi-seok, beliau mengasaskan majalah "Air Pasang Besar" (대조DaejoBahasa Korea) pada Oktober 1945. Pada tahun 1948, beliau menubuhkan syarikat penerbitan "Suseonsa" (수선사SuseonsaBahasa Korea) bersama Kim Eok. Beliau juga mengasaskan majalah "Budaya Baharu" (신문화ShinmunhwaBahasa Korea) pada tahun 1952.
Kye Yong-mook bergelut untuk mengekalkan pendirian tidak berparti dalam suasana konflik ideologi yang semakin memuncak dalam dunia sastera Korea selepas pembebasan. Ini mencerminkan komitmen beliau terhadap sastera tulen yang bebas daripada campur tangan politik.
Sepanjang tempoh ini, beliau berpindah beberapa kali. Pada tahun 1936, beliau berpindah dari Seoncheon ke Gyeongseong (Seoul). Beliau menetap di Naengcheon-dong, Seodaemun-gu pada tahun 1938, kemudian di Buk Ahyeon-dong, Seodaemun-gu pada tahun 1940. Selepas pembebasan, beliau berpindah ke Dongseon-dong 2-ga 343, Seongbuk-gu pada tahun 1945.
1.4.1. Garis Masa Kehidupan
Berikut adalah garis masa peristiwa penting dalam kehidupan Kye Yong-mook:
Tahun | Peristiwa |
---|---|
1904 | Dilahirkan pada 8 September di Seoncheon-gun, Pyeonganbuk-do. |
1911 | Mendaftar di Sekolah Biasa Sambong. |
1914 | Berkahwin dengan An Jeong-ok ketika belajar di tahun 4 sekolah rendah. |
1917 | Lulus dari Sekolah Biasa Sambong pada Mac. Berhenti dari tahun pertama semester pertama Sekolah Tinggi Biasa Jungdong Gyeongseong pada September. |
1920 | Debut sebagai novelis dengan "Bilik Belajar yang Hancur" dalam majalah "Suara Baharu". |
1921 | Mendaftar di Sekolah Jungdong. |
1922 | Mendaftar di Sekolah Tinggi Biasa Hwimun. |
1923 | Lulus dari Sekolah Tinggi Biasa Hwimun Gyeongseong pada Mac. Anak sulung, Myeong-won, dilahirkan. |
1925 | Debut sebagai penyair dengan "Oh Buddha dan Roh Ilahi, Musim Bunga Telah Tiba" dalam majalah "Pertumbuhan". |
1927 | Debut sebagai novelis penuh dengan "Sanghwan" dalam "Dunia Sastera Joseon". |
1928 | Berangkat ke Jepun pada Mac, mendaftar di Jabatan Pengajian Oriental di Universiti Toyo, Tokyo. |
1929 | Anak perempuan bongsu, Jeong-won, dilahirkan di Tokyo. Berhenti dari tahun kedua semester pertama Jabatan Falsafah Universiti Toyo Tokyo pada September. |
1930 | Berhenti dari tahun kedua semester kedua Jabatan Pengajian Oriental Universiti Toyo Tokyo pada Mac. |
1931 | Kembali ke Korea. |
1932 | Berhenti dari tahun pertama semester kedua Sekolah Inggeris Seisoku Tokyo pada Mac. |
1935 | Menerbitkan "Adada si Bodoh". |
1936 | Berpindah dari kampung halamannya di Seoncheon ke Gyeongseong (Seoul). |
1938 | Mula bekerja di jabatan penerbitan Akhbar Joseon Ilbo pada Mei. Berpindah ke Naengcheon-dong, Seodaemun-gu, Seoul. |
1940 | Berpindah ke Buk Ahyeon-dong, Seodaemun-gu. |
1942 | Debut sebagai penulis esei. |
1943 | Ditahan atas tuduhan tidak menghormati Maharaja pada Ogos. |
1944 | Kembali ke kampung halaman pada Disember. |
1945 | Pembebasan Korea pada Ogos. Kembali ke Gyeongseong (Seoul) pada September. Mengasaskan majalah "Air Pasang Besar" pada Oktober. Berpindah ke Dongseon-dong 2-ga 343, Seongbuk-gu. |
1948 | Menubuhkan syarikat "Suseonsa". |
1952 | Mengasaskan majalah "Budaya Baharu". |
1959 | Didiagnosis menghidap kanser usus. |
1961 | Meninggal dunia pada 9 Ogos di rumahnya. Dikebumikan di Tanah Perkuburan Awam Manguri pada 10 Oktober. |
1962 | Batu nisan didirikan pada ulang tahun pertama kematiannya oleh Hyeondae Munhaksa dan rakan-rakan penulis. |
1.5. Tahun-tahun Akhir dan Kematian
Pada tahun 1959, Kye Yong-mook didiagnosis menghidap kanser usus (sumber lain menyebut kanser perut). Meskipun disarankan untuk menjalani pembedahan, beliau menolak dan terus menulis sambil mengambil ubat herba.
Kye Yong-mook meninggal dunia pada 9 Ogos 1961, jam 9 pagi, di rumahnya di Jeongneung Jaegeonjutae 85, Jeongneung 1-dong, Seongbuk-gu, Seoul. Pada saat kematiannya, beliau sedang dalam proses bersiri novelnya, "Koleksi Seolsu" (설수집SeolsujipBahasa Korea), dalam jurnal "Sastera Kontemporari" (현대문학Hyeondae MunhakBahasa Korea). Jenazahnya dikebumikan di Tanah Perkuburan Awam Manguri (망우리공동묘지Manguri GongdongmyojiBahasa Korea) pada 10 Oktober 1961. Pada ulang tahun pertama kematiannya pada tahun 1962, sebuah batu nisan telah didirikan oleh syarikat penerbitan Hyeondae Munhaksa dan rakan-rakan penulisnya.
2. Dunia Sastera dan Karya
Dunia sastera Kye Yong-mook mencerminkan evolusi pemikiran dan gaya penulisan beliau, daripada kecenderungan sosial kepada penekanan pada nilai kemanusiaan dan kehalusan seni.
2.1. Ciri-ciri Sastera dan Pemikiran
Karya-karya awal Kye Yong-mook menunjukkan pengaruh pemikiran sosialis, terutama dalam menggambarkan penderitaan petani penyewa di bawah eksploitasi kejam tuan tanah. Namun, selepas tempoh tidak aktif, beliau kembali ke dunia sastera dengan perspektif yang berbeza, tidak lagi sepenuhnya condong ke kiri.
Peralihan ini jelas terlihat dalam "Adada si Bodoh" (1935). Meskipun karya ini mengkritik norma sosial kontemporari dan pengejaran materialisme yang menyeluruh, isu ekonomi diturunkan kepada tahap ketamakan manusia asas, berbanding analisis konflik kelas. Dalam karya-karya seterusnya seperti "Ayam yang Dilukis pada Tirai Lipat" (병풍 속에 그린 닭Byeongpunge geurin dagiBahasa Korea), "Geumsun dan Ayam" (금순이와 닭Geumsuni wa dakBahasa Korea), dan "Pemandu Kuda Beban" (마부MabuBahasa Korea), Kye Yong-mook mula menumpukan lebih kepada seni penulisan dan menggunakan mistisisme serta simbolisme yang kompleks. Keinginan terhadap harta benda material terus dikecam sebagai punca banyak kejahatan, namun watak-watak dalam teks-teks ini seringkali mendapati diri mereka tiada pilihan selain tunduk kepada keinginan ini demi kelangsungan hidup mereka.
Karya-karya kemudiannya ini mempunyai nada yang lebih samar, kurang kesedaran sejarah, dan menggambarkan orang biasa hanya sebagai objek untuk renungan, berbeza daripada cerita-cerita awalnya yang lebih langsung dalam kritikan sosial. Walau bagaimanapun, karya-karya ini menunjukkan peningkatan kemahiran teknik artistik Kye Yong-mook, suatu trend yang berterusan dalam karya-karya selepas Pembebasan, termasuk "Mengira Bintang" (별을 헨다Byeoreul hendaBahasa Korea), "Angin Masih Bertiup" (바람은 그냥 불고Barameun geunyang bulgoBahasa Korea), dan "Cicak Air" (물매미MulmaemiBahasa Korea). Beliau bertujuan untuk mencapai sastera tulen yang bebas daripada politik, ideologi, dan didaktik.
2.2. Karya Utama dan Kandungan
Kye Yong-mook terkenal terutamanya sebagai penulis cerpen. Berikut adalah beberapa karya utamanya:
- "Bilik Belajar yang Hancur" (글방이 깨어져Geulbang-i kkae-eojyeoBahasa Korea, 1920): Karya percubaan awal dalam bentuk cerpen atau esei yang menandakan debut sasteranya.
- "Oh Buddha dan Roh Ilahi, Musim Bunga Telah Tiba" (부처님 검님 봄이 왔네Bucheonim geomnim bomi watneBahasa Korea, 1925): Puisi yang memenangi peraduan dan menandakan debutnya sebagai penyair.
- "Encik Choi" (최서방Choe SeobangBahasa Korea, 1927): Cerpen awal yang menunjukkan kecenderungan realis dan sosialnya.
- "Tuan Tanah Berhati Manusia" (인두지주Indu JijuBahasa Korea): Karya realis lain yang menggambarkan isu sosial pada zamannya.
- "Adada si Bodoh" (백치 아다다Baekchi AdadaBahasa Korea, 1935): Ini adalah salah satu karya paling ikonik Kye. Cerita ini mengisahkan seorang wanita yang kurang upaya mental dan berfungsi sebagai kritikan sosial terhadap nilai-nilai kontemporari dan pengejaran kekayaan material. Ia menandakan peralihan beliau kepada sastera tulen.
- "Ayam yang Dilukis pada Tirai Lipat" (병풍 속에 그린 닭Byeongpunge geurin dagiBahasa Korea): Karya yang mengecam keinginan material.
- "Geumsun dan Ayam" (금순이와 닭Geumsuni wa dakBahasa Korea): Seperti karya di atas, ia meneroka tema materialisme.
- "Pemandu Kuda Beban" (마부MabuBahasa Korea): Karya yang menggambarkan watak-watak yang terpaksa tunduk kepada keinginan material demi kelangsungan hidup.
- "Menara Gading" (상아탑Sang-atopBahasa Korea): Karya representatif lain.
- "Mengira Bintang" (별을 헨다Byeoreul hendaBahasa Korea): Salah satu karya beliau selepas Pembebasan, menunjukkan penyempurnaan teknik artistik.
- "Angin Masih Bertiup" (바람은 그냥 불고Barameun geunyang bulgoBahasa Korea): Karya pasca-pembebasan yang meneruskan gaya penyempurnaan.
- "Cicak Air" (물매미MulmaemiBahasa Korea): Karya lain dari tempoh selepas Pembebasan.
- "Koleksi Seolsu" (설수집SeolsujipBahasa Korea): Novel bersiri yang tidak sempat diselesaikan kerana kematiannya.
Kye Yong-mook juga diketahui telah menyiapkan sebuah novel panjang, tetapi manuskripnya telah hilang, dan oleh itu tidak pernah diterbitkan.
3. Penilaian dan Impak
Kye Yong-mook meninggalkan jejak yang tidak terpadam dalam sejarah sastera Korea, terutama melalui sumbangannya kepada cerpen moden.
3.1. Penilaian Sejarah Sastera
Kye Yong-mook dikenang sebagai seorang penulis yang menyumbang secara signifikan kepada penyempurnaan gaya, teknikal, dan formal cerpen moden Korea, terutamanya pada tahun 1930-an. Meskipun beliau tidak banyak menerbitkan karya, penulisan beliau dicirikan oleh penggambaran yang teliti dan kehalusan yang padat dalam cerpen. Pendekatan beliau yang mengutamakan sastera tulen, yang menjauhkan diri daripada politik, ideologi, dan didaktik, turut memberikan kedudukan unik kepada beliau dalam arus sastera kontemporari pada zamannya.
3.2. Impak terhadap Generasi Kemudian
Pengaruh Kye Yong-mook terhadap generasi penulis dan bidang seni kemudiannya dapat dilihat, terutamanya melalui salah satu karyanya yang paling terkenal. Cerita beliau, "Adada si Bodoh", telah diadaptasi ke dalam filem oleh pengarah terkenal Im Kwon-taek (임권택Im Kwon-taekBahasa Korea), yang merupakan bukti resonansi dan nilai artistik karyanya dalam masyarakat Korea.
4. Pautan Luar
- [http://people.joins.com/search/profile.aspx?pn=80574 Joins Data Encyclopedia]