1. Gambaran Keseluruhan
Manfred Mayrhofer (1926-2011) adalah seorang ahli bahasa Austria terkemuka yang mengkhusus dalam bahasa-bahasa Indo-Eropah dan Indo-Iran. Beliau dikenali terutamanya atas sumbangannya yang penting dalam penyusunan kamus etimologi Sanskrit, serta karya-karya tatabahasa dan kajian mendalam mengenai sejarah linguistik. Sepanjang kerjaya akademiknya, beliau memegang jawatan profesor di beberapa universiti terkemuka di Jerman dan Austria, termasuk Universiti Würzburg, Universiti Saarland, dan Universiti Vienna, di mana beliau menjadi profesor emeritus. Artikel ini akan menghuraikan perjalanan kehidupan dan kerjaya akademik Mayrhofer, menyenaraikan karya-karya utamanya yang menjadi rujukan penting dalam bidang linguistik, anugerah serta penghargaan yang diterima beliau, dan menilai sumbangan serta pengaruh beliau yang berterusan dalam bidang linguistik.
2. Kehidupan
Manfred Mayrhofer menjalani kehidupan yang panjang dan produktif yang didedikasikan sepenuhnya kepada bidang linguistik, dengan tumpuan utama pada bahasa-bahasa Indo-Eropah dan Indo-Iran. Bahagian ini memperincikan kronologi kehidupan beliau, bermula dari kelahirannya dan perjalanan pendidikannya, sehingga kerjaya akademik yang cemerlang dan persaraan beliau.
2.1. Awal Kehidupan dan Pendidikan
Manfred Mayrhofer dilahirkan pada 26 September 1926 di Linz, Austria. Sejak usia muda, minatnya terhadap bahasa dan falsafah telah jelas. Beliau meneruskan pengajian tinggi di Universiti Graz, di mana beliau mendalami linguistik Indo-Eropah, linguistik Semitik, dan falsafah. Kecemerlangan akademiknya terserlah apabila beliau berjaya memperoleh ijazah kedoktoran pada tahun 1949. Tempoh pendidikannya di Universiti Graz menjadi asas kukuh bagi kerjaya ilmiahnya yang akan datang, melengkapinya dengan kepakaran dalam pelbagai bidang bahasa yang luas.
2.2. Kerjaya Akademik
Kerjaya akademik Mayrhofer bermula pada tahun 1953 apabila beliau mula mengajar di Universiti Würzburg di Jerman, di mana beliau berkhidmat sehingga tahun 1963. Selepas itu, dari tahun 1963 hingga 1966, beliau dilantik sebagai profesor di Universiti Saarland, juga di Jerman. Pada tahun 1966, beliau kembali ke tanah airnya, Austria, untuk menerima jawatan profesor di Universiti Vienna. Beliau terus berkhidmat di Universiti Vienna sehingga persaraannya pada tahun 1990, meninggalkan warisan akademik yang besar dan mempengaruhi ramai generasi pelajar serta sarjana.
2.3. Persaraan dan Kematian
Pada tahun 1990, Manfred Mayrhofer bersara dari jawatannya sebagai profesor di Universiti Vienna, setelah berdekad-dekad mencurahkan tenaga dan kepakarannya dalam bidang linguistik. Meskipun bersara dari tugas pengajaran rasmi, beliau tetap aktif dalam dunia akademik. Beliau meninggal dunia pada 31 Oktober 2011 di Vienna, ibu negara Austria, pada usia 85 tahun. Kematiannya menandakan kehilangan besar bagi komuniti linguistik antarabangsa, namun sumbangan dan karyanya kekal menjadi rujukan utama bagi penyelidikan masa kini dan masa hadapan.
3. Karya
Manfred Mayrhofer telah menghasilkan pelbagai karya monumental dalam bidang linguistik, terutamanya yang berkaitan dengan tatabahasa dan etimologi bahasa-bahasa purba. Sumbangannya meliputi buku, kamus, dan artikel akademik yang menjadi teras kepada penyelidikan dalam linguistik Indo-Eropah dan Indo-Iran. Antara karya utamanya termasuk:
- 1953 - Sanskrit-GrammatikBahasa German. Edisi terjemahan bahasa Inggerisnya diterbitkan sebagai A Sanskrit Grammar pada tahun 2003. Sebuah terjemahan bahasa Jepun oleh Shimomiya Tadao yang bertajuk サンスクリット語文法 : 序説、文法、テキスト訳注、語彙Bahasa Jepun juga diterbitkan pada tahun 2020.
- 1956-1980 - Kurzgefasstes etymologisches Wörterbuch des AltindischenBahasa German (Kamus Etimologi Ringkas Bahasa India Kuno). Karya ini merupakan ensiklopedia yang sangat penting, terdiri daripada empat jilid: Jilid 1 (1956) meliputi perkataan A-Th, Jilid 2 (1963) meliputi D-M, Jilid 3 (1976) meliputi Y-H, dan Jilid 4 (1980) adalah indeks.
- 1966 - Die Indo-Arier im alten VorderasienBahasa German (Indo-Arya di Asia Barat Kuno).
- 1974 - Die Arier im Vorderen Orient, ein Mythos? Mit einem bibliographischen SupplementBahasa German (Arya di Timur Dekat, Mitos? Dengan Suplemen Bibliografi).
- 1977 - Die avestischen NamenBahasa German, IPNB I/1 (Nama-nama Avesta).
- 1978 - Sanskrit-Grammatik mit sprachvergleichenden ErläuterungenBahasa German (Tatabahasa Sanskrit dengan Penjelasan Perbandingan Bahasa).
- 1979 - Die altiranischen NamenBahasa German (Nama-nama Iran Kuno).
- 1979/1996 - Ausgewählte kleine SchriftenBahasa German (Tulisan-tulisan Kecil Pilihan).
- 1981 - Nach hundert Jahren. Ferdinand de Saussures Frühwerk und seine Rezeption durch die heutige IndogermanistikBahasa German (Selepas Seratus Tahun. Karya Awal Ferdinand de Saussure dan Penerimaannya oleh Indogermanistik Masa Kini).
- 1982 - Sanskrit und die Sprachen AlteuropasBahasa German (Sanskrit dan Bahasa-bahasa Eropah Kuno).
- 1982 - "Welches Material aus dem Indo-arischen von Mitanni verbleibt für eine selektive Darstellung?Bahasa German" (Bahan Indo-Arya dari Mitanni Mana yang Tersisa untuk Pembentangan Selektif?), dalam Investigationes philologicae et comparativae: Gedenkschrift für Heinz Kronasser.
- 1986 - Indogermanische Grammatik, jilid 1: LautlehreBahasa German (Tatabahasa Indo-Jerman, Jilid 1: Fonologi). Ditulis bersama Jerzy Kuryłowicz dan Calvert Watkins.
- 1992-2001 - Etymologisches Wörterbuch des AltindoarischenBahasa German (Kamus Etimologi Indo-Arya Kuno). Ini adalah kamus yang lebih komprehensif, terdiri daripada tiga jilid: Jilid 1 (1992), Jilid 2 (1998), dan Jilid 3 (2001).
- 2004 - Die Hauptprobleme der indogermanischen Lautlehre seit BechtelBahasa German (Masalah Utama Fonologi Indo-Jerman sejak Bechtel).
- 2005 - Die Fortsetzung der indogermanischen Laryngale im Indo-IranischenBahasa German (Penerusan Laringal Indo-Jerman dalam Indo-Iran).
- 2006 - Einiges zu den Skythen, ihrer Sprache, ihrem NachlebenBahasa German (Beberapa Hal Mengenai Scythian, Bahasa Mereka, Warisan Mereka).
- 2009 - Indogermanistik: Über Darstellungen und Einführungen von den Anfängen bis zur GegenwartBahasa German (Indogermanistik: Mengenai Persembahan dan Pengenalan dari Permulaan hingga Sekarang).
4. Anugerah dan Penghargaan
Sepanjang kerjaya akademiknya, Manfred Mayrhofer telah menerima pelbagai anugerah dan penghormatan sebagai pengiktirafan atas sumbangannya yang luar biasa dalam bidang linguistik. Antara anugerah penting yang diterima beliau termasuk:
- 1982: Hadiah Budaya Wilayah Austria Hulu (Culture Prize of the Province of Upper Austria).
- 1986: Darjah Kebesaran Austria bagi Sains dan Seni (Austrian Decoration for Science and Art).
- 1988: Hadiah Wilhelm Hartel.
- 1992: Dipilih sebagai ahli American Philosophical Society.
- 1993: Dipilih sebagai ahli American Academy of Arts and Sciences.
- 2004: Hadiah Kardinal Innitzer.
5. Sumbangan dan Pengaruh Akademik
Manfred Mayrhofer memberikan sumbangan yang tidak ternilai kepada bidang linguistik Indo-Eropah dan linguistik Indo-Iran. Kepakarannya dalam bidang-bidang ini telah membentuk asas bagi banyak penyelidikan moden. Beliau paling terkenal dengan penyusunan kamus etimologi Sanskrit, iaitu Kurzgefasstes etymologisches Wörterbuch des Altindischen dan kemudian Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen. Kamus-kamus ini dianggap sebagai karya rujukan penting dan muktamad, menyediakan analisis etimologi yang mendalam dan komprehensif untuk bahasa Sanskrit dan bahasa Indo-Arya kuno.
Penyelidikan Mayrhofer bukan sahaja memperincikan asal-usul dan perkembangan perkataan, tetapi juga membantu memahami hubungan genetik antara bahasa-bahasa dalam keluarga Indo-Eropah. Karya-karyanya, termasuk tatabahasa Sanskrit dan kajian mengenai nama-nama Iran dan Avesta, telah menjadi alat yang sangat diperlukan untuk para sarjana yang mengkaji filologi dan sejarah bahasa-bahasa purba. Pengaruh beliau melangkaui sumbangan teks semata-mata; beliau telah membentuk generasi sarjana linguistik melalui pengajaran dan penerbitan, memastikan kaedah dan piawaian ketatnya diteruskan. Legasi Mayrhofer kekal sebagai tunjang penting dalam kajian linguistik historis perbandingan dan kajian bahasa-bahasa Indo-Iran.