1. Biografi
Tiada banyak maklumat yang diketahui mengenai kehidupan peribadi Valerius Maximus, melainkan latar belakang keluarganya yang serba kekurangan dan tidak berprofil tinggi. Namun, tempoh aktiviti utamanya dan hubungan dengan golongan bangsawan empayar telah didokumentasikan, memberikan gambaran tentang kedudukannya dalam masyarakat Rom.
1.1. Awal Kehidupan dan Latar Belakang
Maklumat mengenai awal kehidupan Valerius Maximus sangat terhad. Dikatakan bahawa keluarganya miskin dan tidak mempunyai latar belakang yang cemerlang. Beliau dikatakan berhutang segalanya kepada Sextus Pompeius, yang merupakan konsul pada tahun 14 Masihi dan prokonsul Asia. Valerius Maximus menemani Pompeius ke Timur pada tahun 27 Masihi. Pompeius merupakan pusat kepada sebuah lingkungan sastera yang turut dianggotai oleh Ovidius, dan beliau juga merupakan sahabat rapat kepada Germanicus, seorang putera keluarga diraja yang berpengetahuan luas dalam bidang sastera.
Walaupun berkongsi nama dengan keluarga berprestij Republik Rom, iaitu Valerii Maximi, kemungkinan besar Valerius Maximus tidak tergolong dalam patrisian Valerii Maximi. Sebaliknya, beliau mungkin merupakan keturunan plebeian Valerii Tappones atau Triarii, atau memperoleh kewarganegaraan Rom berkat naungan seorang Valerius dari Republik tersebut.
1.2. Hubungan dengan Kerabat Diraja dan Sikap Politik
Sikap Valerius Maximus terhadap kerabat diraja Rom, terutamanya Maharaja Tiberius, menjadi subjek kontroversi. Beliau sering digambarkan sebagai penjilat Tiberius, mirip dengan Martial. Walau bagaimanapun, sesetengah pihak berpendapat bahawa jika rujukan kepada pentadbiran empayar diteliti dengan teliti, ia tidaklah terlalu melampau dari segi jenis mahupun bilangan. Gelaran seperti salutaris princeps (putera penyelamat) yang diberikan kepada Tiberius, yang pada generasi sebelumnya dianggap sebagai contoh sanjungan yang tidak tahu malu, kini dilihat lebih wajar jika diambil kira keseluruhan tindakannya sebagai seorang pemerintah.
Namun demikian, terdapat juga pandangan kritikal yang menyatakan bahawa Valerius Maximus tidak mengambil berat tentang kebenaran sejarah jika dengan mengabaikannya, beliau dapat menyanjung Tiberius, yang dilakukannya secara berlebihan. Beberapa rujukan kepada pembunuh Julius Caesar dan Maharaja Augustus pula dikatakan tidak lebih daripada gaya konvensional penulis pada zamannya. Satu-satunya petikan yang boleh dianggap sebagai sanjungan melampau adalah kecaman retorik yang keras terhadap Sejanus, panglima pengawal praetoria yang mempunyai pengaruh besar sebelum kejatuhannya. Sikap politik ini mencerminkan perkembangan politik yang kompleks dan nilai-nilai masyarakat pada masanya, di mana sokongan kepada maharaja adalah penting untuk kelangsungan hidup dan kemajuan kerjaya.
2. Karya Utama: Facta et Dicta Memorabilia
Karya agung Valerius Maximus, Facta et Dicta Memorabilia (Sembilan Buku Perbuatan dan Ucapan yang Boleh Diingati), merupakan koleksi anekdot sejarah yang komprehensif, menjadi rujukan penting bagi ahli retorik dan pelajar pada zamannya.
2.1. Sifat dan Tujuan Karya
Dalam prakatanya, Valerius Maximus menyatakan bahawa karyanya ini bertujuan sebagai 'buku rujukan biasa' yang digunakan di sekolah-sekolah retorik. Para pelajar di sana dilatih dalam seni memperindah ucapan dengan merujuk kepada sejarah. Oleh itu, buku ini berfungsi sebagai koleksi exempla (contoh-contoh) yang boleh dikutip untuk tujuan retorik, menyediakan kekayaan anekdot moral dan sejarah yang sesuai untuk pengucapan awam dan penulisan. Tajuk penuhnya dalam manuskrip adalah Factorum ac dictorum memorabilium libri IX, yang bermaksud "Sembilan Buku Perbuatan dan Ucapan yang Boleh Diingati".
2.2. Struktur dan Gaya Penulisan
Buku ini terdiri daripada sembilan jilid, walaupun dalam beberapa edisi kemudian ada yang menyertakan jilid kesepuluh. Kisah-kisah di dalamnya disusun secara longgar dan tidak teratur, dengan setiap jilid dibahagikan kepada beberapa bahagian. Setiap bahagian ini diberi tajuk berdasarkan topik tertentu, selalunya adalah kebaikan atau keburukan, merit atau demerit, yang mana kisah-kisah di dalamnya bertujuan untuk menggambarkan topik tersebut. Contoh topik yang dibincangkan termasuk keberanian, belas kasihan, kesederhanaan, kekejaman, petanda, dan nasib baik.
Gaya penulisan Valerius Maximus menunjukkan kecenderungan retorik yang paling buruk pada Zaman Latin Perak. Beliau cenderung mengelakkan kenyataan langsung dan ringkas, sebaliknya mengejar kebaharuan dengan apa jua cara, yang menghasilkan gaya penulisan yang kekok dan kurang jelas. Diksi yang digunakan menyerupai puisi, penggunaan perkataan sering dipaksakan, metafora dicipta, terdapat kontras yang mengejutkan, inuendo, dan kata sifat yang berlebihan. Beliau juga gemar bermain dengan figura-figura tatabahasa dan retorik, menjadikan tulisannya agak kompleks dan kadangkali kabur.
2.3. Sumber Utama dan Kandungan
Sumber utama yang dirujuk oleh Valerius Maximus termasuklah karya-karya Cicero, Livy, Sallust, dan Pompeius Trogus, terutamanya Cicero dan Livy. Sebahagian besar kisah-kisah dalam buku ini adalah dari sejarah Rom, tetapi setiap bahagian mempunyai lampiran yang terdiri daripada petikan-petikan dari sejarah bangsa-bangsa lain, terutamanya orang Yunani.
Eksposisi karyanya dengan jelas mempamerkan dua aliran perasaan yang bercampur aduk dalam hampir setiap penulis Rom pada zaman Empayar: perasaan bahawa orang Rom pada zamannya telah merosot berbanding dengan pendahulu mereka pada zaman republik, dan perasaan bahawa, walau apa pun kemerosotannya, orang Rom pada masa kini masih jauh lebih unggul daripada bangsa-bangsa lain di dunia, terutamanya dari segi moral berbanding dengan orang Yunani.
Walaupun Valerius Maximus didakwa cuai dan tidak tepat dalam mengendalikan bahan-bahannya, menyebabkan kekeliruan, percanggahan, dan anakronisme, petikan-petikan yang disajikannya merupakan ilustrasi yang sesuai dari sudut pandang ahli retorik, untuk menggambarkan keadaan atau kualiti yang ingin mereka tekankan. Beliau juga menggunakan sumber-sumber yang kini telah hilang, sekali gus memelihara beberapa pandangan yang tidak lengkap mengenai pemerintahan Tiberius yang banyak dibahaskan, beberapa maklumat serpihan mengenai seni Hellenisme, dan gambaran yang mendedahkan tentang konsensus awal empayar mengenai keperluan untuk logik dan kestabilan agama Rom kuno dalam dunia yang tidak stabil dari segi politik.
3. Legasi dan Penilaian

Karya Valerius Maximus mempunyai impak yang besar pada zaman kemudian, terutamanya dalam bidang pendidikan, dan telah dinilai secara pelbagai oleh ahli sejarah dan akademik.
3.1. Pengaruh pada Zaman Pertengahan dan Renaissance
Koleksi Valerius Maximus digunakan secara meluas untuk tujuan pendidikan, dan popularitinya sepanjang Zaman Pertengahan dibuktikan oleh banyaknya manuskrip yang masih wujud. Malah, B. G. Niebuhr pernah menyatakan bahawa buku ini adalah "buku terpenting selepas Bible" pada zamannya. Karya ini diringkaskan: satu ringkasan lengkap, yang mungkin bertarikh dari abad ke-4 atau ke-5, dengan nama Julius Paris, telah sampai kepada kita; begitu juga sebahagian daripada ringkasan lain oleh Januarius Nepotianus.
Pada Renaissance barulah ia dimasukkan ke dalam kurikulum Latin utama dalam bentuk tanpa singkatan, dan pada masa itulah pengaruhnya boleh dikatakan berada di kemuncaknya. Contohnya, Dante menggunakan Valerius Maximus untuk perincian dalam kisahnya mengenai kemurahan hati dan kesederhanaan Pisistratus. Walaupun dalam manuskrip Valerius terdapat jilid kesepuluh yang terdiri daripada apa yang dikenali sebagai Liber de Praenominibus, ini adalah karya seorang ahli tatabahasa dari tarikh yang jauh kemudian.
3.2. Edisi Kemudian dan Kajian Akademik
Beberapa edisi penting karya Valerius Maximus telah diterbitkan sehingga zaman moden. Antaranya termasuk edisi oleh C. Halm (1865) dan C. Kempf (1888), yang turut mengandungi ringkasan oleh Paris dan Nepotianus. Edisi-edisi baru pula telah dihasilkan oleh R. Combès (1995-) dengan terjemahan bahasa Perancis, J. Briscoe (1998), dan D.R. Shackleton Baily (2000) dengan terjemahan bahasa Inggeris.
Perbincangan-perbincangan terkini mengenai karya Valerius termasuklah Valerius Maximus and the Rhetoric of the New Nobility oleh W. Martin Bloomer (Chapel Hill, 1992), Practical Ethics for Roman Gentlemen: the Work of Valerius Maximus oleh Clive Skidmore (Exeter, 1996), dan Roman Religion in Valerius Maximus oleh Hans-Friedrich Mueller (London, 2002). Sebuah terjemahan ke dalam bahasa Belanda telah diterbitkan pada tahun 1614, yang turut dibaca oleh Rembrandt dan seniman-seniman lain (serta penaung mereka), merangsang minat terhadap beberapa subjek baru seperti Artemisia yang meminum abu suaminya.
Lebih daripada 600 manuskrip Valerius telah terselamat, malah mencecah 800 manuskrip jika termasuk ringkasan, melebihi mana-mana penulis prosa Latin lain selepas ahli tatabahasa Priscianus. Kebanyakan manuskrip bertarikh dari akhir Zaman Pertengahan, tetapi 30 manuskrip pula wujud sebelum abad ke-12. Tiga manuskrip tertua dianggap sebagai sumber berautoriti untuk teks asalnya:
- Burgerbibliothek, Bern, Switzerland, n°366 (manuskrip A).
- Laurentian Library, Florence, Itali, Ashburnham 1899 (manuskrip L). Kedua-dua manuskrip A dan L ditulis di utara Perancis pada abad ke-9 dan berkongsi sumber yang sama.
- Perpustakaan Diraja, Brussels, Belgium, n°5336 (manuskrip G). Ia kemungkinan besar ditulis di Biara Gembloux (selatan Brussels) pada abad ke-11. Manuskrip G dikatakan mempunyai sumber yang berbeza daripada A dan L, kerana beberapa kesilapan yang terdapat pada A dan L tidak ditemui pada G.
3.3. Kritikan dan Kontroversi
Walaupun Facta et Dicta Memorabilia sangat popular dan penting dalam pendidikan, karya ini tidak terlepas daripada kritikan. Salah satu kritikan utama adalah perlakuan Valerius Maximus terhadap bahan-bahannya yang dikatakan cuai dan sangat tidak tepat. Terdapat banyak kekeliruan, percanggahan, dan anakronisme dalam catatannya.
Selain itu, Valerius Maximus juga dikritik kerana sanjungan berlebihan terhadap Maharaja Tiberius. Sikap penjilatannya ini menimbulkan keraguan terhadap objektiviti dan kebenaran sejarah dalam karyanya. Walaupun sesetengah pandangan cuba memperhalusi kritikan ini dengan menyatakan bahawa sanjungan tersebut mungkin hanya sebahagian daripada gaya penulisan konvensional pada zamannya, pandangan lain tetap menekankan bahawa ini menjejaskan kredibiliti sejarah karyanya.
Kontroversi ini menyoroti implikasi sosial dan kebenaran sejarah. Ketidaktepatan dan berat sebelah dalam karya sejarah boleh mempengaruhi pemahaman masyarakat terhadap masa lalu, membentuk naratif yang tidak sepenuhnya benar. Oleh itu, walaupun Valerius Maximus berjaya memelihara anekdot-anekdot yang menarik, penting untuk mendekati karyanya dengan kritikan dan membandingkannya dengan sumber-sumber sejarah lain untuk mendapatkan gambaran yang lebih seimbang dan tepat.
4. Lihat Juga
- Empayar Rom
- Tiberius
- Retorik
- Kesusasteraan Latin
- Zaman Pertengahan
- Renaissance
5. Pautan Luar
- [https://www.perseus.tufts.edu/hopper/collection?collection=Perseus%3Acorpus%3Aperseus%2Cauthor%2CValerius%20Maximus Karya-karya Valerius Maximus di Perseus Digital Library]
- [http://www.thelatinlibrary.com/valmax.html VALERI MAXIMI FACTORVM ET DICTORVM MEMORABILIVM LIBRI NOVEMBahasa Latin] di The Latin Library
- [http://attalus.org/info/valerius.html Valerius Maximus, Memorable Deeds and Sayings] - Terjemahan Bahasa Inggeris di attalus.org
- [http://www.anecdotesfromantiquity.net/selected-anecdotes-by-valerius-maximus/ Anekdot Pilihan oleh Valerius Maximus] oleh Paul Sheridan di Anecdotes from Antiquity (2015)
- [http://recherche.univ-montp3.fr/cercam/article.php3?id_article=404 Valère Maxime. Faits et dits mémorables. Tome I: Livres I-III ; Terjemahan Robert Combès. Paris: Les Belles Lettres ; Collection des Universités de France, 2003.]
- [http://recherche.univ-montp3.fr/cercam/article.php3?id_article=404 Valère Maxime. Faits et dits mémorables. Tome II: Livres IV-VI ; Terjemahan Robert Combès. Paris: Les Belles Lettres ; Collection des Universités de France, 2003.]