1. Kehidupan
Kehidupan Xiao Hong ditandai dengan latar belakang keluarga yang kompleks, zaman kanak-kanak yang tidak bahagia, dan siri perhubungan peribadi yang bergolak, serta penghijrahan berterusan akibat keadaan politik dan perang.
1.1. Kelahiran dan Latar Belakang Keluarga
Xiao Hong dilahirkan pada 1 Jun 1911, bertepatan dengan Pesta Perahu Naga, di sebuah keluarga tuan tanah yang kaya di Kaunti Hulan (kini Wilayah Heilongjiang), China. Beliau merupakan anak sulung kepada Zhang Tingju dan Jiang Yulan. Bapanya, Zhang Tingju, digambarkan sebagai seorang yang autokratik, kejam, dan kedekut, sering kali memperlakukan hamba, anak-anak, dan bahkan bapanya sendiri (datuk Xiao Hong) dengan kekerasan dan sikap dingin. Ibunya, Jiang Yulan, pula digambarkan sebagai seorang yang menakutkan dan sering memarahi serta memukulnya. Ibu Xiao Hong meninggal dunia ketika beliau berusia sembilan tahun. Selepas kematian ibunya, bapanya berkahwin lagi dengan Liang Yalan, ibu tiri yang turut menyeksa Xiao Hong.
Satu-satunya sumber kasih sayang dan pemahaman dalam hidupnya datang daripada datuknya, Zhang Weiyue. Datuknya adalah satu-satunya ahli keluarga yang memahami dan menyayanginya, sering memujuknya selepas dipukul oleh bapanya. Beliau menanamkan dalam diri Xiao Hong rasa kasih sayang terhadap manusia, alam semula jadi, dan penghargaan terhadap kebaikan dan keindahan. Hubungan istimewa dengan datuknya meninggalkan kesan mendalam dalam hidupnya, memberikan sedikit kebahagiaan dalam tahun-tahun terakhirnya.
1.2. Zaman Kanak-kanak dan Pendidikan
Zaman kanak-kanak Xiao Hong sangat tidak bahagia. Beliau sering dipukul dan dianiaya oleh ibu dan neneknya. Pada usia tiga atau empat tahun, ibunya melahirkan seorang anak lelaki, menyebabkan bapanya mengalihkan semua kasih sayang kepada anak lelaki itu dan mengabaikan Xiao Hong. Pengalaman pahit ini membentuk kebenciannya terhadap sikap berat sebelah gender dan perkahwinan yang diatur dalam masyarakat tradisional China.
Pada tahun 1920, Xiao Hong memulakan pendidikan rendah di Sekolah Rendah Pertanian Yizhong di Pekan Chengnan, Hulan. Lima tahun kemudian, beliau berpindah ke Sekolah Rendah Quanhue, di mana beliau menamatkan pengajian pada tahun 1926. Pada tahun 1927, beliau memasuki Sekolah Menengah Perempuan Pertama Daerah (kini Sekolah Menengah Ketujuh Harbin) di Harbin. Walaupun sekolah ini konservatif, ia menjadi tempat Xiao Hong didedahkan kepada idea-idea progresif Gerakan Empat Mei dan sastera China serta sastera asing. Beliau mula membaca sisipan sastera akhbar utama Harbin, Guoji Xie Bao, dan mengembangkan minat mendalam terhadap "sastera baru". Beliau gemar membaca karya-karya penulis moden China seperti Lu Xun, Xu Zhimo, Mao Dun, dan Bing Xin, serta terjemahan karya-karya penulis Amerika Syarikat seperti Upton Sinclair dan penulis Rusia. Pendedahan ini membentuk pandangan sasteranya yang berorientasi sosial dan mengubahnya daripada seorang gadis pendiam kepada seorang aktivis yang bersemangat untuk kebebasan dan demokrasi, serta kemudiannya menjadi penulis patriotik menentang pencerobohan Jepun.
1.3. Kehidupan Peribadi dan Hubungan
Kehidupan peribadi Xiao Hong dicirikan oleh siri hubungan yang kompleks dan sering kali tragis, yang banyak mempengaruhi karya sasteranya.
1.3.1. Kehidupan Awal, Perkahwinan Aturan, dan Pengabaian
Pada musim sejuk 1929-1930, Xiao Hong pulang ke Hulan dan mendapati bapanya telah mengatur perkahwinannya dengan Wang Enjia, anak seorang panglima perang tempatan yang berpengaruh. Pada masa yang sama, datuknya meninggal dunia. Disebabkan perkahwinan yang diatur dan penderitaan di bawah kekejaman bapa serta ibu tirinya, Xiao Hong memutuskan untuk melarikan diri dari rumah pada usia 20 tahun, kembali ke Harbin, dan tidak pernah pulang lagi.
Pada tahun 1931, beliau pergi ke Beijing bersama seorang lelaki yang dikenali sebagai Li, seorang intelektual muda. Walau bagaimanapun, beliau ditinggalkan oleh Li dan kembali ke Harbin sendirian, tanpa wang dan hamil. Beliau mencari perlindungan daripada saudara-mara dan rakan-rakan, tetapi ditolak. Dalam keadaan putus asa, beliau menyewa bilik di sebuah hotel yang dikendalikan oleh seorang pengawal putih Rusia, di mana beliau berhutang banyak dan menjadi ketagih candu.
Pada Jun 1932, dalam keadaan hampir melahirkan, Xiao Hong menulis surat meminta pertolongan kepada Pei Xiangyuan, editor sisipan sastera Guoji Xie Bao. Pei Xiangyuan terkejut dengan keadaannya dan cuba membantunya. Ketika itu, Sungai Songhua di Harbin melimpah, mengancam bandar dengan banjir. Dalam kekacauan ini, Pei Xiangyuan berjaya membebaskan Xiao Hong dari hotel. Xiao Hong melahirkan seorang anak perempuan pada Julai 1932, tetapi terpaksa menyerahkan bayi itu untuk diambil sebagai anak angkat kerana tidak mampu menyara.
1.3.2. Hubungan dengan Xiao Jun
Selepas diselamatkan, Xiao Hong diperkenalkan kepada Xiao Jun (nama sebenar: Liu Honglin), seorang wartawan muda dan penulis yang bekerja untuk Guoji Xie Bao. Mereka berdua jatuh cinta dan mula hidup bersama pada Ogos 1932. Xiao Jun, seorang yang panas baran dan suka bergaduh, sering menyebabkan mereka terpaksa berpindah-randah. Walaupun begitu, mereka bekerjasama dalam bidang sastera, dan Xiao Hong memulakan kerjaya penulisannya dengan sokongan Xiao Jun. Hubungan mereka berlangsung selama enam tahun, tetapi berakhir pada tahun 1938 akibat sifat panas baran Xiao Jun dan ketegangan yang berterusan.
1.3.3. Hubungan dengan Duanmu Hongliang
Pada tahun 1938, Xiao Hong bertemu dengan Duanmu Hongliang, seorang penulis berhaluan kiri, di Wuhan. Mereka jatuh cinta dan berkahwin pada Mei 1938 di Wuhan. Mereka hidup bersama melalui pelbagai pengembaraan dan kesukaran akibat perang. Walau bagaimanapun, hubungan mereka juga berakhir dengan tragis apabila Duanmu Hongliang meninggalkannya di Hong Kong semasa beliau sakit tenat.
1.3.4. Anak-anak
Xiao Hong melahirkan dua orang anak sepanjang hidupnya, namun kedua-duanya tidak dapat dibesarkan olehnya. Anak perempuan pertamanya, hasil hubungannya dengan Li, terpaksa diserahkan untuk diambil sebagai anak angkat selepas dilahirkan di Harbin pada Julai 1932, kerana beliau tidak mampu menyaranya. Anak lelaki keduanya, hasil hubungannya dengan Xiao Jun, meninggal dunia tidak lama selepas dilahirkan.
2. Aktiviti Sastera
Perjalanan sastera Xiao Hong bermula dalam konteks pergolakan sosial dan politik China, dengan karya-karyanya yang menonjolkan realiti pahit kehidupan dan penderitaan rakyat.
2.1. Permulaan Kerjaya Sastera
Pengaruh Gerakan Empat Mei dan pendedahan awal kepada sastera moden China serta sastera Rusia telah membentuk minat sastera Xiao Hong. Beliau mula menulis pada tahun 1933, didorong oleh Xiao Jun. Karya pertamanya yang diterbitkan ialah cerpen Qier (棄兒, Anak Terbuang) pada tahun 1933, menggunakan nama pena Qiao Yin. Pada Oktober 1933, beliau dan Xiao Jun menerbitkan koleksi cerpen dan esei bersama berjudul Bashe (跋涉, Pengembaraan). Walau bagaimanapun, karya-karya awal mereka yang bersifat anti-Jepun menyebabkan mereka disekat oleh pihak berkuasa Jepun dan Manchukuo.
2.2. Karya Utama
Karya-karya utama Xiao Hong sering mencerminkan pengalaman peribadinya dan realiti sosial yang keras pada zamannya.
- Qier (棄兒, Anak Terbuang) (1933): Cerpen pertama Xiao Hong yang diterbitkan.
- Bashe (跋涉, Pengembaraan) (1933): Koleksi cerpen dan esei bersama Xiao Jun.
- The Field of Life and Death (Shengsi chang, 生死場) (1934): Novel sulung Xiao Hong yang ditulis di Qingdao. Karya ini mendapat pujian daripada Lu Xun yang menggambarkannya sebagai "pemerhatian tajam dan gaya penulisan luar biasa." Ini adalah kali pertama Xiao Hong menggunakan nama pena Xiao Hong, dan karya ini menandakan permulaan popularitinya.
- Yong jiu de chong jing yu zhui qiu (永久的憧憬與追求) (1936): Sebuah sketsa oleh Xiao Hong.
- Shang Shijie (商市街, Jalan Pasar, juga berjudul Seorang Wanita Cina di Harbin) (1936): Siri sketsa harian berdasarkan dua tahun pertamanya bersama Xiao Jun di Harbin.
- Huiyi Lu Xun Xiansheng (回憶魯迅先生, Kenangan Tuan Lu Xun) (1940): Sebuah memoir mengenai mentornya, Lu Xun.
- Ma Bole (馬伯樂Bahasa Cina (Aksara Han)) (1940): Sebuah novel satira yang berlatarkan Qingdao dan Shanghai.
- Hand (手, Tangan): Teks penting dalam sastera yang menggambarkan penderitaan golongan pekerja.
- Hulanhe zhuan (呼蘭河傳, Kisah Sungai Hulan) (1942): Novel yang menggabungkan sejarah peribadi dengan sejarah wilayah, dianggap sebagai salah satu karya terpentingnya.
2.3. Gaya Penulisan dan Tema
Gaya penulisan Xiao Hong dicirikan oleh pemerhatian tajam, naratif peribadi yang mendalam, dan penggunaan bahasa yang puitis namun realistik. Beliau sering menggunakan gaya autobiografi dan semi-autobiografi untuk meneroka tema-tema yang dekat dengan hatinya.
Tema utama dalam karyanya termasuk:
- Isu Sosial:** Beliau menggambarkan secara jelas kemiskinan, ketidakadilan, dan penderitaan yang dialami oleh rakyat biasa dalam masyarakat China yang bergolak.
- Penderitaan Golongan Miskin:** Xiao Hong menumpukan perhatian kepada kehidupan golongan terpinggir dan miskin, menunjukkan simpati dan kasih sayang yang mendalam terhadap mereka.
- Pengalaman Wanita:** Banyak karyanya meneroka penderitaan wanita dalam masyarakat patriarki, menyoroti penindasan, perkahwinan yang diatur, dan perjuangan mereka untuk kebebasan dan maruah. Beliau mengkritik sistem sosial yang memperlakukan wanita sebagai objek atau hamba.
- Naratif Peribadi:** Pengalaman peribadinya, termasuk zaman kanak-kanak yang tidak bahagia, hubungan yang bergolak, dan pengembaraan tanpa henti, sering menjadi inspirasi utama dalam penulisannya.
2.4. Hubungan dengan Lu Xun
Lu Xun, seorang novelis dan pemikir terkemuka China, memainkan peranan penting dalam kerjaya sastera Xiao Hong. Sejak tahun 1927, Xiao Hong telah menjadi pembaca setia sastera baru, dan karya-karya Lu Xun menjadi kegemarannya.
Sebelum Xiao Hong dan Xiao Jun pergi ke Shanghai, mereka menghantar manuskrip karya mereka kepada Lu Xun. Lu Xun membaca manuskrip tersebut dan menerima permintaan mereka untuk menyertai kumpulan penulis kiri muda. Lu Xun menerbitkan novel kedua-dua Xiao Hong dan Xiao Jun dalam siri Slave Series (Nuli congshu) miliknya.
Di Shanghai, hubungan antara Lu Xun dan Xiao Hong menjadi sangat rapat. Lu Xun bukan sahaja menggalakkan dan menyokong Xiao Hong dari segi material dan moral, tetapi juga memperkenalkan karya-karyanya kepada editor-editor akhbar yang merupakan rakan-rakan rapatnya. Beliau juga membiayai penerbitan novel Shengsi chang oleh Xiao Hong dan Bayuedi Xiangcun oleh Xiao Jun. Lu Xun turut menulis kata pengantar untuk Shengsi chang.
Pada awal tahun 1935, Lu Xun meramalkan masa depan yang cerah untuk Xiao Hong, dengan mengatakan bahawa beliau adalah "penulis wanita yang paling menjanjikan, menunjukkan banyak potensi untuk mengatasi Ding Ling, sama seperti Ding Ling telah mengatasi Bing Xin." Sokongan dan bimbingan Lu Xun yang tidak berbelah bahagi membolehkan Xiao Hong menulis dengan giat pada tahun 1935-1936.
3. Konteks Sejarah dan Pengalaman
Kehidupan Xiao Hong tidak dapat dipisahkan daripada pergolakan sejarah yang melanda China pada zamannya, yang membentuk latar belakang kepada pengalaman peribadinya dan tema-tema dalam karyanya.
3.1. Perang dan Pergolakan Sosial
Xiao Hong hidup melalui salah satu tempoh paling bergolak dalam sejarah China. Peristiwa-peristiwa seperti Insiden Manchuria (18 September 1931), Perang Sino-Jepun Kedua (bermula 7 Julai 1937), Insiden Xi'an (12 Disember 1936), dan pendudukan Hong Kong oleh Jepun (Disember 1941) secara langsung mempengaruhi dan membentuk kehidupannya. Beliau sering kali terpaksa melarikan diri dari satu tempat ke tempat lain untuk mencari keselamatan, mencerminkan nasib berjuta-juta rakyat China pada masa itu. Pengalaman ini memperkuat kepekaannya terhadap penderitaan manusia dan ketidakadilan sosial, yang kemudiannya diungkapkan dalam karya-karyanya.
3.2. Penghijrahan dan Pengasingan
Kehidupan Xiao Hong adalah satu siri penghijrahan dan pengasingan. Selepas meninggalkan rumahnya di Hulan pada tahun 1931, beliau tidak pernah kembali. Perjalanannya membawanya ke pelbagai lokasi di China:
- Harbin (1911-1931):** Tempat kelahiran dan zaman kanak-kanaknya yang tidak bahagia, serta permulaan pendedahan kepada sastera dan aktivisme.
- Beijing (1931):** Cuba untuk belajar, tetapi ditinggalkan oleh pasangannya dan kembali ke Harbin dalam keadaan hamil.
- Qingdao (1934):** Melarikan diri dari Harbin bersama Xiao Jun akibat penindasan Jepun. Di sinilah beliau menulis novel sulungnya, Shengsi chang.
- Shanghai (1934-1937):** Pusat budaya dan politik yang penting, di mana beliau bertemu dan mendapat sokongan daripada Lu Xun. Beliau menerbitkan beberapa karya penting di sini. Pada Julai 1936, beliau pergi ke Jepun untuk berehat dan kembali ke Shanghai pada Januari 1937.
- Wuhan (1937-1938):** Melarikan diri dari Shanghai selepas pecahnya Perang Sino-Jepun. Di sinilah beliau bertemu Duanmu Hongliang.
- Linfen, Shanxi (1938):** Berpindah ke sana untuk mengajar di Universiti Revolusi Kebangsaan, di mana beliau berpisah dengan Xiao Jun.
- Xi'an, Shaanxi (1938-1939):** Mengalami Insiden Xi'an dan terus menulis.
- Chongqing (1939):** Mengalami pengeboman hebat oleh Jepun, yang menyebabkan beliau dan Duanmu Hongliang berpindah ke Hong Kong.
- Hong Kong (1940-1942):** Tempat terakhirnya, di mana beliau meninggal dunia dalam kekacauan perang.
Penghijrahan berterusan ini, sering kali dalam keadaan kemiskinan dan kesihatan yang merosot, memberikan beliau perspektif unik tentang kehidupan rakyat biasa di China yang dilanda perang.
4. Ideologi dan Kritikan Sosial
Karya-karya Xiao Hong bukan sekadar naratif peribadi, tetapi juga wadah untuk menyuarakan ideologi dan kritikan sosialnya yang mendalam, terutamanya mengenai isu-isu feminisme dan keadilan sosial.
4.1. Perspektif Feminis
Xiao Hong adalah seorang penulis wanita yang secara terang-terangan mengkritik masyarakat patriarki China dan menyoroti penderitaan wanita. Beliau sendiri adalah mangsa sistem sosial yang menindas wanita, di mana mereka dianggap sebagai objek atau hamba, bukan sebagai individu yang setara. Dalam karyanya, beliau menggambarkan secara jelas bagaimana wanita diperlakukan dengan kejam oleh lelaki dalam hidup mereka dan oleh masyarakat secara amnya.
Beliau menentang perkahwinan yang diatur, seperti yang dialaminya sendiri, dan menunjukkan bagaimana wanita sering kali terperangkap dalam hubungan yang tidak bahagia dan penuh penganiayaan. Melalui watak-watak wanitanya, Xiao Hong menyuarakan perjuangan untuk kebebasan, maruah, dan hak-hak wanita dalam menghadapi penindasan sosial dan sistematis. Beliau dianggap sebagai salah seorang pejuang hak wanita di China melalui penulisannya.
4.2. Keadilan Sosial dan Golongan Miskin
Selain isu wanita, Xiao Hong juga sangat prihatin terhadap keadilan sosial dan kehidupan golongan terpinggir serta miskin. Beliau dilahirkan dalam keluarga kaya, tetapi pengalamannya hidup dalam kemiskinan dan pengasingan memberikannya pemahaman yang mendalam tentang kesukaran yang dihadapi oleh rakyat biasa.
Dalam novel-novel dan cerpen-cerpennya, beliau menggambarkan secara realistik kehidupan petani, buruh, dan mereka yang hidup di pinggir masyarakat. Beliau menunjukkan simpati yang mendalam terhadap penderitaan mereka yang tidak bersalah akibat perang, kemiskinan, dan ketidakadilan. Karya-karyanya berfungsi sebagai suara bagi golongan yang tidak bersuara, menyeru perhatian kepada keadaan hidup mereka yang teruk dan mengkritik sistem yang membiarkan ketidakadilan ini berterusan.
5. Kematian dan Warisan
Kehidupan Xiao Hong yang singkat berakhir dalam keadaan yang tragis, namun warisan sastera dan pengaruh sosialnya terus berkembang selepas kematiannya.
5.1. Hari-hari Terakhir dan Kematian
Pada Januari 1940, Xiao Hong bersama Duanmu Hongliang tiba di Hong Kong. Walaupun sakit, beliau terus menulis. Kesihatannya semakin merosot, dan pada awal tahun 1941, beliau dimasukkan ke Hospital Queen Mary atas nasihat penulis Amerika Syarikat, Agnes Smedley.
Pada 8 Disember 1941, Perang Pasifik meletus dengan serangan Jepun ke atas Pearl Harbor dan pencerobohan Hong Kong. Pada masa ini, penyakit paru-paru Xiao Hong menjadi semakin teruk, menyebabkannya tidak dapat melarikan diri. Beliau terpaksa berlindung di Hospital Queen Mary.
Pada 13 Januari 1942, Xiao Hong dipindahkan ke Hospital Yuanghua di Happy Valley. Di sana, seorang doktor yang tidak bertanggungjawab bernama Li Shubei tersilap mendiagnosisnya dengan tumor di kerongkong dan memotong trakeanya, menyebabkan beliau mengalami kesakitan yang amat sangat. Pada 18 Januari, beliau dipindahkan semula ke Hospital Queen Mary. Keesokan harinya, kerana tidak dapat bercakap, beliau menulis di atas kertas: "Saya akan mengucapkan selamat tinggal kepada langit biru dan air jernih, meninggalkan separuh daripada Hong Lou yang telah saya tulis untuk orang lain," dan menambah: "Separuh hidup saya hanya bertemu dengan pandangan dingin... badan mati dahulu, tidak rela, tidak rela."
Xiao Hong meninggal dunia pada petang 22 Januari 1942, pada usia 31 tahun, di sebuah hospital sementara di Kolej Perempuan St. Stephen, Hong Kong. Jenazahnya dibakar pada 24 Januari di krematorium Happy Valley, dan abunya dikebumikan pada 25 Januari di Tanah Perkuburan Repulse Bay, Hong Kong. Lebih 15 tahun kemudian, pada 15 Ogos 1957, abunya dipindahkan ke Tanah Perkuburan Revolusi Yinhe Guangzhou di Guangzhou, Wilayah Guangdong.
5.2. Penilaian dan Pengaruh Selepas Kematian
Walaupun meninggal dunia pada usia muda, Xiao Hong meninggalkan warisan sastera yang signifikan. Pada bulan-bulan terakhir hayatnya, beliau masih menulis artikel yang menggalakkan rakyat China untuk meneruskan perjuangan menentang pencerobohan Jepun. Beliau juga mempunyai banyak draf dan manuskrip yang belum selesai di mejanya pada saat kematiannya.
Selepas kematiannya pada tahun 1945, tiga tahun selepas Xiao Hong meninggal dunia, beberapa penulis mula menulis mengenai Xiao Hong, kebanyakannya adalah memoir dan kenangan peribadi. Walau bagaimanapun, kajian serius tentang Xiao Hong dan karyanya hanya bermula kemudian: di Taiwan pada tahun 1955, di Jepun pada tahun 1962, dan di Amerika Syarikat pada tahun 1976. Di Tanah Besar China, kajian mendalam dan penerbitan semula karyanya hanya bermula pada tahun 1980-an. Kelewatan ini sebahagiannya disebabkan oleh pandangan feminisnya dan gaya naratif eksperimennya, yang tidak selaras dengan doktrin realisme sosialis yang dominan pada masa itu.
Hari ini, karya-karya Xiao Hong mendapat perhatian khusus kerana penggambaran mangsa wanita yang ditindas oleh lelaki dalam hidup mereka dan oleh masyarakat. Beliau kini diiktiraf sebagai pejuang hak wanita China. Karya-karyanya kekal relevan dalam sastera moden China dan terus mempengaruhi generasi penulis baru.
6. Dalam Budaya Popular
Kehidupan dan karya Xiao Hong telah diadaptasi ke dalam pelbagai bentuk budaya popular, terutamanya dalam filem.
6.1. Adaptasi Filem
Kehidupan tragis dan penuh cabaran Xiao Hong telah menjadi inspirasi untuk beberapa filem biografi:
- Falling Flowers (2012): Sebuah filem biografi mengenai kehidupan Xiao Hong yang diarahkan oleh Huo Jianqi dan dikeluarkan di China.
- The Golden Era (2014): Sebuah filem biografi lain yang lebih terkenal, diarahkan oleh pengarah Hong Kong, Ann Hui. Dalam filem ini, watak Xiao Hong dilakonkan oleh Tang Wei.
6.2. Terjemahan dan Koleksi Karya
Karya-karya Xiao Hong telah diterjemahkan ke dalam pelbagai bahasa, membolehkan pembaca antarabangsa menghargai sumbangan sasteranya.
Terjemahan Bahasa Inggeris termasuk:
- The Field of Life and Death & Tales of Hulan River, Indiana University Press, 1979.
- Anthology of Modern Chinese Stories and Novels, yang mengandungi cerpen-cerpen Xiao Hong "Hands" dan "Family Outsider", 1980.
- The Field of Life and Death & Tales of Hulan River, diterjemahkan oleh Howard Goldblatt, Cheng & Tsui Company, Boston, 2002.
- The Dyer's Daughter: Selected Stories of Xiao Hong, diterjemahkan oleh Howard Goldblatt, Chinese University Press, Hong Kong, Jun 2005.
- Vague Expectations: Xiao Hong Miscellany, Research Centre for Translation, Hong Kong, 2020.
Karyanya juga telah diterjemahkan ke dalam Bahasa Perancis, antaranya:
- Bashe (L'Acheminement), 1933.
- Sheng si chang (Terre de vie et de mort), novel.
- Niucheshang (Sur la charette), 1936.
- Qiao (Le Pont), 1936.
- Shangshijie (La Rue commerciale), 1937.
- Huiyi Luxun Xiangshen (Souvenirs de M. Lu Xun).
- Xiaohong sanwen (Prose de Xiao Hong).
- Ma Bole.
- Hulanhe zhuan (Contes de la rivière Hulan), 1942.