1. Kehidupan Awal dan Pendidikan
1.1. Kelahiran dan Zaman Kanak-kanak
Walter Scott dilahirkan pada 15 Ogos 1771, di sebuah pangsapuri tingkat tiga di College Wynd, Pekan Lama Edinburgh, sebuah lorong sempit yang menghala dari Cowgate ke pintu lama Universiti Edinburgh. Beliau adalah anak kesembilan (dengan enam daripadanya meninggal dunia pada usia awal) kepada Walter Scott (1729-1799), seorang ahli cabang kadet Klan Scott dan seorang Penulis kepada Signet. Ibunya, Anne Rutherford, adalah saudara perempuan Daniel Rutherford dan keturunan dari Klan Swinton serta keluarga Haliburton, yang memberikan hak warisan pengebumian di Dryburgh Abbey kepada keluarga Walter. Melalui keluarga Haliburton, Walter adalah sepupu kepada pembangun hartanah London, James Burton (meninggal 1837), dan anak lelaki James, arkitek Decimus Burton. Walter kemudian menjadi ahli Kelab Clarence, di mana Burton bersaudara juga menjadi ahli.

Pada tahun 1773, ketika berusia dua tahun, Scott diserang poliomielitis pada zaman kanak-kanak yang menyebabkannya tempang pada kaki kiri, satu keadaan yang akan mempengaruhi kehidupan dan penulisannya dengan ketara. Untuk memulihkan keadaan kakinya, beliau dihantar pada tahun yang sama untuk tinggal di luar bandar Sempadan Scotland, di ladang datuk neneknya di Sandyknowe, berdekatan dengan runtuhan Menara Smailholm, rumah keluarga sebelumnya. Di sana, beliau diajar membaca oleh mak ciknya, Jenny Scott, dan daripadanya, beliau mempelajari corak pertuturan serta banyak kisah dan legenda yang kemudiannya menjadi sebahagian besar daripada karyanya. Pada Januari 1775, beliau kembali ke Edinburgh, dan pada musim panas itu, beliau bersama mak ciknya Jenny, menjalani rawatan spa di Bath di Somerset, selatan England, di mana mereka tinggal di South Parade 6. Pada musim sejuk 1776, beliau kembali ke Sandyknowe, dengan percubaan lain untuk rawatan air di Prestonpans pada musim berikutnya.
Pada tahun 1778, Scott kembali ke Edinburgh untuk pendidikan swasta sebagai persiapan untuk sekolah dan tinggal bersama keluarganya di rumah baru mereka, salah satu yang pertama dibina di George Square. Pada Oktober 1779, beliau memulakan pengajian di Royal High School di Edinburgh (di High School Yards). Pada masa itu, beliau sudah boleh berjalan dengan baik dan menjelajahi bandar serta kawasan sekitarnya. Bacaan beliau termasuk novel-novel kesatriaan, puisi, sejarah, dan buku-buku perjalanan. Beliau diberi tunjuk ajar persendirian oleh James Mitchell dalam aritmetik dan penulisan, dan daripadanya, beliau mempelajari sejarah Gereja Scotland dengan penekanan pada Covenanters.
Pada tahun 1783, ibu bapanya, yang percaya beliau telah melampaui kekuatannya, menghantarnya untuk tinggal selama enam bulan bersama mak ciknya Jenny di Kelso di Sempadan Scotland. Di sana, beliau menghadiri Kelso Grammar School, di mana beliau bertemu James Ballantyne dan abangnya John, yang kemudian menjadi rakan kongsi perniagaan dan pencetaknya.
Akibat jangkitan polio awalnya, Scott mengalami tempang yang ketara. Beliau digambarkan pada tahun 1820 sebagai "tinggi, berbentuk baik (kecuali satu buku lali dan kaki yang menyebabkannya berjalan tempang), tidak gemuk atau kurus, dengan dahi yang sangat tinggi, hidung pendek, bibir atas panjang dan muka agak berisi, kulit segar dan bersih, mata sangat biru, tajam dan menembusi, dengan rambut kini putih keperakan." Walaupun seorang pejalan kaki yang tekun, beliau mengalami kebebasan bergerak yang lebih besar semasa menunggang kuda.
1.2. Pengajian dan Kerjaya Awal Undang-undang
Scott memulakan pengajian klasik di Universiti Edinburgh pada November 1783, pada usia 12 tahun, setahun lebih muda daripada kebanyakan rakan pelajarnya. Pada Mac 1786, pada usia 14 tahun, beliau memulakan latihan di pejabat bapanya untuk menjadi Penulis kepada Signet. Di sekolah dan universiti, Scott telah menjadi kawan kepada Adam Ferguson, yang bapanya Profesor Adam Ferguson menjadi tuan rumah salon sastera. Scott bertemu dengan penyair buta Thomas Blacklock, yang meminjamkannya buku dan memperkenalkan beliau kepada kitaran puisi Ossian oleh James Macpherson. Pada musim sejuk 1786-1787, Scott yang berusia 15 tahun bertemu dengan penyair Scots Robert Burns di salah satu salon ini, satu-satunya pertemuan mereka. Apabila Burns menyedari sebuah cetakan yang menggambarkan puisi "The Justice of the Peace" dan bertanya siapa yang menulisnya, hanya Scott yang menamakan pengarangnya sebagai John Langhorne dan menerima ucapan terima kasih daripada Burns. Scott menggambarkan peristiwa itu dalam memoirnya, di mana beliau membisikkan jawapan kepada rakannya Adam, yang kemudian memberitahu Burns.
Apabila diputuskan bahawa beliau akan menjadi seorang peguam, beliau kembali ke universiti untuk mengkaji undang-undang, mula-mula mengambil kelas falsafah moral (di bawah Dugald Stewart) dan sejarah sejagat (di bawah Alexander Fraser Tytler) pada tahun 1789-1790. Semasa tempoh kedua di universiti ini, Scott menjadi terkenal dalam aktiviti intelektual pelajar: beliau mengasaskan bersama Persatuan Sastera pada tahun 1789 dan dipilih ke Persatuan Spekulatif pada tahun berikutnya, menjadi pustakawan dan setiausaha-bendahari setahun kemudian.
Selepas menamatkan pengajian undang-undangnya, Scott mula berkhidmat dalam bidang undang-undang di Edinburgh. Beliau membuat lawatan pertamanya sebagai kerani peguam ke Tanah Tinggi Scotland, mengarahkan pengusiran. Beliau diterima masuk ke Fakulti Peguam Bela pada tahun 1792. Beliau mengalami hubungan cinta yang tidak berjaya dengan Williamina Belsches dari Fettercairn, yang berkahwin dengan rakan Scott, Sir William Forbes, Baronet ke-7. Pada Februari 1797, ancaman pencerobohan Perancis meyakinkan Scott dan ramai rakannya untuk menyertai Royal Edinburgh Volunteer Light Dragoons, di mana beliau berkhidmat sehingga awal 1800-an, dan dilantik sebagai kuartermaster dan setiausaha. Latihan harian pada tahun itu, bermula pada jam 5 pagi, menunjukkan ketekunan dengan mana peranan itu dilaksanakan.
2. Kerjaya Sastera
2.1. Sebagai Penyair
Scott didorong untuk menceburi kerjaya sastera oleh semangat yang tinggi di Edinburgh pada tahun 1790-an terhadap sastera Jerman moden. Mengimbas kembali tempoh itu pada tahun 1827, Scott berkata beliau "gila Jerman." Pada tahun 1796, beliau menghasilkan versi bahasa Inggeris dua puisi oleh Gottfried August Bürger, Der wilde Jäger dan Lenore, yang diterbitkan sebagai The Chase, and William and Helen. Scott menanggapi minat Jerman pada masa itu terhadap identiti nasional, budaya rakyat, dan sastera abad pertengahan, yang berkaitan dengan minatnya sendiri yang berkembang terhadap balada tradisional. Sebuah buku kegemaran sejak zaman kanak-kanak adalah Reliques of Ancient English Poetry oleh Thomas Percy. Sepanjang tahun 1790-an, beliau akan mencari dalam koleksi manuskrip dan "serbuan" Sempadan untuk balada daripada persembahan lisan. Dengan bantuan John Leyden, beliau menghasilkan Minstrelsy of the Scottish Border dua jilid pada tahun 1802, mengandungi 48 balada tradisional dan dua peniruan masing-masing oleh Leyden dan dirinya sendiri. Daripada 48 balada tradisional, 26 diterbitkan buat kali pertama. Edisi yang diperbesarkan muncul dalam tiga jilid pada tahun berikutnya. Dengan banyak balada, Scott menggabungkan versi yang berbeza menjadi teks yang lebih koheren, amalan yang kemudiannya beliau sangkal. Minstrelsy adalah yang pertama dan paling penting dari siri projek editorial sepanjang dua dekad berikutnya, termasuk novel abad pertengahan Sir Tristrem (yang Scott attribusikan kepada Thomas the Rhymer) pada tahun 1804, karya John Dryden (18 jilid, 1808), dan karya Jonathan Swift (19 jilid, 1814).
Dalam perjalanan ke Lake District England bersama rakan-rakan kolej lama, beliau bertemu Charlotte Charpentier (di-Inggeris-kan kepada "Carpenter"), anak perempuan Jean Charpentier dari Lyon di Perancis dan seorang anak angkat Lord Downshire di Cumberland, seorang Anglikan. Selepas tiga minggu bercinta, Scott melamar dan mereka berkahwin pada Malam Krismas 1797 di Gereja St Mary, Carlisle (kini nave Katedral Carlisle). Setelah menyewa sebuah rumah di George Street Edinburgh, mereka berpindah ke South Castle Street berdekatan. Anak sulung mereka, Sophia, dilahirkan pada tahun 1799, dan kemudian berkahwin dengan John Gibson Lockhart. Empat daripada lima anak mereka hidup lebih lama daripada Scott sendiri. Anak sulungnya Sir Walter Scott, Baronet ke-2 (1801-1847), mewarisi estet dan harta benda bapanya: pada 3 Februari 1825 beliau berkahwin dengan Jane Jobson, satu-satunya anak perempuan William Jobson dari Lochore (meninggal 1822) oleh isterinya Rachel Stuart (meninggal 1863), pewaris Lochore dan anak saudara Lady Margaret Ferguson. Pada tahun 1799 Scott dilantik sebagai Sheriff-Depute bagi County of Selkirk, yang berpusat di mahkamah di Royal Burgh Selkirk. Pada awal perkahwinannya, Scott memperoleh pendapatan yang lumayan daripada kerjanya sebagai peguam, gajinya sebagai Sheriff-Depute, pendapatan isterinya, beberapa hasil daripada penulisannya, dan bahagiannya daripada harta pusaka bapanya yang sederhana.
Selepas kelahiran Walter junior pada tahun 1801, keluarga Scott berpindah ke sebuah rumah tiga tingkat yang luas di 39 North Castle Street, yang kekal menjadi pangkalan Edinburghnya sehingga tahun 1826, apabila ia dijual oleh pemegang amanah yang dilantik selepas keruntuhan kewangannya. Dari tahun 1798, Scott menghabiskan musim panas di sebuah kotej di Lasswade, di mana beliau melayan tetamu, termasuk tokoh sastera. Di sanalah kerjayanya sebagai pengarang bermula. Terdapat syarat kediaman nominal untuk jawatannya sebagai Sheriff-Depute, dan pada mulanya beliau tinggal di sebuah rumah penginapan tempatan semasa litar. Pada tahun 1804, beliau menghentikan penggunaan kotej Lasswade dan menyewa rumah besar Ashestiel, kira-kira 9656 m (6 mile) dari Selkirk, yang terletak di tebing selatan River Tweed dan menggabungkan sebuah rumah menara purba.
Atas desakan Scott, edisi pertama Minstrelsy dicetak oleh rakannya James Ballantyne di Kelso. Pada tahun 1798, James telah menerbitkan versi Scott bagi Erlkönig Goethe dalam akhbarnya The Kelso Mail, dan pada tahun 1799 memasukkannya dan dua terjemahan Bürger dalam antologi bercetak persendirian, Apology for Tales of Terror. Pada tahun 1800, Scott mencadangkan agar Ballantyne menubuhkan perniagaan di Edinburgh dan menyediakan pinjaman untuknya membuat peralihan pada tahun 1802. Pada tahun 1805, mereka menjadi rakan kongsi dalam perniagaan percetakan, dan sejak itu hingga keruntuhan kewangan pada tahun 1826, karya-karya Scott dicetak secara rutin oleh firma tersebut.
Scott dikenali kerana kegemarannya terhadap anjing, dan memiliki beberapa ekor sepanjang hidupnya. Setelah kematiannya, sebuah akhbar mencatat "daripada semua orang hebat yang mencintai anjing, tidak ada yang mencintai mereka lebih baik atau memahami mereka dengan lebih teliti". Anjing Scott yang paling terkenal ialah Maida, seekor anjing rusa besar yang dilaporkan menjadi anjing kegemarannya, dan Spice, seekor terrier Dandie Dinmont yang digambarkan menghidap asma, yang Scott berikan penjagaan khusus. Dalam entri diari yang ditulis pada kemuncak masalah kewangannya, Scott menggambarkan kekecewaan pada prospek terpaksa menjual mereka: "Pemikiran untuk berpisah dengan makhluk-makhluk bisu ini lebih menyentuh saya daripada mana-mana renungan yang telah saya catatkan."

Antara tahun 1805 dan 1817, Scott menghasilkan lima puisi naratif panjang enam canto, empat puisi yang diterbitkan secara bebas yang lebih pendek, dan banyak karya metrik kecil. Scott adalah penyair paling popular pada masa itu sehingga Lord Byron menerbitkan dua canto pertama Childe Harold's Pilgrimage pada tahun 1812 dan diikuti dengan naratif puisi oriental eksotiknya.
The Lay of the Last Minstrel (1805), dalam bentuk romantis abad pertengahan, berkembang daripada rancangan Scott untuk memasukkan puisi asli panjangnya sendiri dalam edisi kedua Minstrelsy: ia akan menjadi "sejenis Romantik Kesatriaan Sempadan & sihir". Beliau memperoleh aksen tidak teratur yang khas dalam meter empat-denyutan daripada Christabel Coleridge, yang pernah beliau dengar dibaca oleh John Stoddart. (Ia tidak akan diterbitkan sehingga tahun 1816.) Scott dapat memanfaatkan kebiasaannya yang tiada tandingan dengan sejarah dan legenda Sempadan yang diperoleh daripada sumber lisan dan tulisan sejak zaman kanak-kanaknya untuk menyampaikan gambaran Scotland abad ke-16 yang bertenaga dan sangat berwarna-warni, yang memikat hati orang ramai dan dengan nota-nota yang banyak juga ditujukan kepada pelajar antik. Puisi ini mempunyai tema moral yang kuat, kerana keangkuhan manusia diletakkan dalam konteks penghakiman terakhir dengan pengenalan versi "Dies irae" pada akhirnya. Karya ini serta-merta berjaya dengan hampir semua pengulas dan pembaca secara umum, melalui lima edisi dalam satu tahun. Baris-baris yang paling terkenal adalah yang membuka rangkap terakhir:
Adakah lelaki bernyawa, dengan jiwa yang begitu mati,
Yang tidak pernah berkata pada dirinya sendiri,
Ini adalah tanahku sendiri, tanah airku!
Yang hatinya tidak pernah terbakar di dalamnya,
Apabila langkahnya pulang,
Daripada mengembara di perantauan!-
Jika ada yang bernyawa, pergi, perhatikanlah dia;
Baginya tiada kegembiraan minstrel mengalir.
Tiga tahun selepas The Lay, Scott menerbitkan Marmion (1808) yang mengisahkan cerita tentang nafsu korup yang membawa kepada kemuncak bencana Pertempuran Flodden pada tahun 1513. Inovasi utamanya melibatkan pendahuluan setiap enam canto dengan surat daripada pengarang kepada seorang rakan: William Stewart Rose, Rev. John Marriot, William Erskine, James Skene, George Ellis, dan Richard Heber: surat-surat ini mengembangkan tema moral positif dan kegembiraan istimewa yang disampaikan oleh seni. Dalam langkah yang belum pernah terjadi sebelumnya, penerbit Archibald Constable membeli hak cipta puisi itu dengan harga seribu guinea pada awal tahun 1807, apabila hanya canto pertama telah siap. Keyakinan Constable dibenarkan oleh penjualan: tiga edisi yang diterbitkan pada tahun 1808 menjual 8,000 salinan. Ayat-ayat Marmion kurang menonjol berbanding The Lay, dengan surat-surat dalam iambic tetrameter dan naratif dalam tetrameter dengan trimeter yang kerap. Sambutan oleh pengulas kurang memuaskan berbanding The Lay: gaya dan plot kedua-duanya didapati cacat, surat-surat tidak berkaitan dengan naratif, terdapat terlalu banyak pedantri antik, dan watak Marmion adalah tidak bermoral. Baris-baris paling terkenal dalam puisi itu merangkum salah satu tema utamanya: "Oh, betapa kusutnya jaring yang kita tenun,/ Apabila pertama kali kita berlatih menipu."
Kerjaya puisi Scott yang pesat mencapai kemuncaknya dengan naratif panjang ketiganya, The Lady of the Lake (1810), yang menjual 20,000 salinan pada tahun pertama. Para pengulas agak menyokong, mendapati kecacatan yang dicatat dalam Marmion sebahagian besarnya tiada. Dalam beberapa cara, ia lebih konvensional daripada pendahulunya: naratifnya sepenuhnya dalam iambic tetrameters dan cerita James V (Raja Scotland 1513-42) yang jelas terselindung boleh diramal: Coleridge menulis kepada Wordsworth: 'Gerakan Puisi... adalah antara canter tidur dan trot seorang penjual wanita - tetapi ia tidak berkesudahan - saya seolah-olah tidak pernah membuat apa-apa kemajuan - saya tidak pernah ingat puisi naratif di mana saya merasakan rasa Kemajuan begitu lesu." Namun, keseragaman metrik diringankan oleh lagu-lagu yang kerap dan latar Perthshire Highland disajikan sebagai landskap terpesona, yang menyebabkan peningkatan fenomenal dalam perdagangan pelancongan tempatan. Lebih-lebih lagi, puisi itu menyentuh tema yang akan menjadi pusat kepada Novel-Novel Waverley: pertembungan antara masyarakat jiran dalam peringkat pembangunan yang berbeza.
Dua lagi puisi naratif panjang, Rokeby (1813), berlatarkan estet Yorkshire dengan nama yang sama milik rakan Scott J. B. S. Morritt semasa tempoh Perang Saudara Inggeris, dan The Lord of the Isles (1815), berlatarkan Scotland awal abad ke-14 dan memuncak dalam Pertempuran Bannockburn pada tahun 1314. Kedua-dua karya mendapat sambutan yang umumnya baik dan laris, tetapi tanpa menandingi kejayaan besar The Lady of the Lake. Scott juga menghasilkan empat puisi naratif atau separa naratif kecil antara 1811 dan 1817: The Vision of Don Roderick (1811, meraikan kejayaan Wellington dalam Kempen Semenanjung, dengan keuntungan didermakan kepada mangsa perang Portugis); The Bridal of Triermain (diterbitkan tanpa nama pada 1813); The Field of Waterloo (1815); dan Harold the Dauntless (diterbitkan tanpa nama pada 1817).
Sepanjang hayat kreatifnya, Scott adalah seorang pengulas yang aktif. Walaupun beliau sendiri adalah seorang Tory, beliau mengulas untuk The Edinburgh Review antara tahun 1803 dan 1806, tetapi sokongan jurnal itu terhadap perdamaian dengan Napoleon menyebabkan beliau membatalkan langganannya pada tahun 1808. Pada tahun berikutnya, pada kemuncak kerjaya puisinya, beliau memainkan peranan penting dalam menubuhkan pesaing Tory, The Quarterly Review di mana beliau menyumbang ulasan sepanjang hayatnya.
Pada tahun 1813, Scott ditawarkan jawatan Poet Laureate. Beliau menolak, merasakan bahawa "pelantikan sedemikian akan menjadi piala beracun," kerana gelaran Laureateship telah jatuh ke dalam kehinaan akibat kemerosotan kualiti kerja yang dialami oleh pemegang gelaran sebelumnya, "kerana penggantian penyair yang tidak bermutu telah menghasilkan ode konvensional dan tunduk pada acara diraja." Beliau mendapatkan nasihat daripada Duke Buccleuch ke-4, yang menasihatinya untuk mengekalkan kebebasan sasteranya. Jawatan itu kemudian diberikan kepada rakan Scott, Robert Southey.
2.2. Perkembangan sebagai Penulis Novel
Kerjaya Scott sebagai seorang novelis bermula dengan ketidakpastian. Beberapa bab pertama Waverley telah siap kira-kira pada tahun 1805, tetapi projek itu terbengkalai akibat kritikan negatif daripada seorang rakan. Tidak lama selepas itu, Scott diminta oleh penerbit John Murray untuk menyunting dan melengkapkan bab terakhir sebuah novel yang belum selesai oleh Joseph Strutt. Diterbitkan pada tahun 1808 dan berlatarkan England abad ke-15, Queenhoo Hall tidak begitu berjaya kerana bahasanya yang kuno dan terlalu banyak pameran maklumat antik. Kejayaan puisi naratif Highland Scott, The Lady of the Lake, pada tahun 1810, nampaknya telah mendorongnya untuk menyambung semula naratif dan membiarkan wira beliau, Edward Waverley, mengembara ke Scotland. Walaupun Waverley diumumkan untuk penerbitan pada peringkat itu, ia sekali lagi ditangguhkan dan tidak disambung semula sehingga akhir tahun 1813, kemudian diterbitkan pada tahun 1814. Hanya seribu salinan dicetak, tetapi karya itu serta-merta berjaya dan 3,000 lagi ditambah dalam dua edisi seterusnya pada tahun yang sama. Waverley kemudian menjadi novel pertama daripada 27 novel (lapan diterbitkan secara berpasangan), dan pada masa novel keenam daripadanya, Rob Roy, diterbitkan, jumlah cetakan edisi pertama telah meningkat kepada 10,000 salinan, yang menjadi norma.

Memandangkan status Scott yang mantap sebagai seorang penyair dan sifat tentatif kemunculan Waverley, tidak hairanlah beliau mengikuti amalan biasa pada zaman itu dan menerbitkannya tanpa nama. Beliau meneruskan amalan ini sehingga keruntuhan kewangannya pada tahun 1826, novel-novelnya kebanyakannya muncul sebagai "Oleh Pengarang Waverley" (atau varian daripadanya) atau sebagai Tales of My Landlord. Tidak jelas mengapa beliau memilih untuk berbuat demikian (tidak kurang daripada sebelas sebab telah dicadangkan), terutamanya kerana ia adalah rahsia yang agak terbuka, tetapi seperti yang beliau sendiri katakan, dengan Shylock, "demikianlah perangai saya."
Scott merupakan seorang novelis sejarah yang hampir eksklusif. Hanya satu daripada 27 novelnya - Saint Ronan's Well - yang mempunyai latar moden sepenuhnya. Latar tempat yang lain bermula dari tahun 1794 dalam The Antiquary hingga kembali ke tahun 1096 atau 1097, masa Perang Salib Pertama, dalam Count Robert of Paris. Enam belas daripadanya berlaku di Scotland. Sembilan yang pertama, dari Waverley (1814) hingga A Legend of Montrose (1819), semuanya mempunyai lokasi Scotland dan latar abad ke-17 atau ke-18. Scott lebih menguasai bahan-bahannya daripada sesiapa pun: beliau boleh memanfaatkan tradisi lisan dan pelbagai sumber bertulis dalam perpustakaannya yang sentiasa berkembang (banyak daripada buku-buku tersebut jarang ditemui dan beberapa salinan adalah unik). Secara umum, novel-novel sebelum tahun 1820 inilah yang menarik perhatian pengkritik moden - terutamanya: Waverley, dengan persembahan Jacobite 1745 yang diambil dari klan Highland sebagai idealis yang ketinggalan zaman dan fanatik; Old Mortality (1816) dengan rawatan terhadap Covenanters tahun 1679 sebagai fanatik dan sering kali lucu (mendorong John Galt untuk menghasilkan gambaran yang berbeza dalam novelnya Ringan Gilhaize pada tahun 1823); The Heart of Mid-Lothian (1818) dengan wirawati berdarah rendahnya Jeanie Deans yang melakukan perjalanan berbahaya ke Richmond pada tahun 1737 untuk mendapatkan pengampunan diraja yang dijanjikan untuk kakaknya, yang dituduh secara palsu membunuh bayi; dan The Bride of Lammermoor (1819) yang tragis, dengan kisah ketatnya tentang keluarga bangsawan yang merosot, dengan Edgar Ravenswood dan tunangnya sebagai mangsa isteri seorang peguam yang baru naik pangkat pada masa perebutan kuasa politik sebelum Akta Kesatuan 1707 pada tahun 1707.

Pada tahun 1820, dalam langkah berani, Scott menukar tempoh dan lokasi untuk Ivanhoe (1820) kepada England abad ke-12. Ini bermakna beliau bergantung kepada sumber yang terhad, semuanya dicetak: beliau perlu menggabungkan bahan dari abad yang berbeza dan mencipta bentuk pertuturan buatan berdasarkan drama Elizabethan dan Jacobean. Hasilnya adalah mitos dan sejarah, tetapi novel itu kekal sebagai karyanya yang paling terkenal, yang paling mungkin ditemui oleh pembaca umum. Lapan daripada 17 novel berikutnya juga mempunyai latar abad pertengahan, walaupun kebanyakan berlatarkan hujung era, di mana Scott mempunyai bekalan sumber kontemporari yang lebih baik. Kebiasaannya dengan sastera Inggeris Elizabethan dan abad ke-17, sebahagiannya hasil daripada kerja editorial pada risalah dan penerbitan kecil lain, bermakna empat daripada karyanya yang berlatarkan England pada tempoh itu - Kenilworth (1821), The Fortunes of Nigel dan Peveril of the Peak (1821), dan Woodstock (1826) - menyajikan gambaran kaya masyarakat mereka. Fiksyen Scott yang paling dihargai secara umum, bagaimanapun, adalah tiga cerita pendek: naratif ghaib dalam Scots, "Wandering Willie's Tale" dalam Redgauntlet (1824), dan "The Highland Widow" serta "The Two Drovers" dalam Chronicles of the Canongate (1827).
2.3. Tema Utama dan Teknik Sastera dalam Karya
Penting kepada pemikiran sejarah Scott adalah konsep bahawa masyarakat yang sangat berbeza boleh bergerak melalui peringkat yang sama semasa mereka berkembang, dan bahawa kemanusiaan pada asasnya tidak berubah, atau seperti yang beliau nyatakan dalam bab pertama Waverley bahawa terdapat "nafsu biasa bagi manusia dalam semua peringkat masyarakat, dan yang sama-sama menggoncangkan hati manusia, sama ada ia berdenyut di bawah korset keluli abad kelima belas, kot brocade abad kelapan belas, atau baju biru dan vest dimity putih zaman sekarang." Salah satu pencapaian utama Scott adalah untuk memberikan gambaran yang hidup dan terperinci tentang peringkat masyarakat Scotland, British, dan Eropah yang berbeza sambil menjelaskan bahawa di sebalik semua perbezaan bentuk, mereka mengalami nafsu manusia yang sama seperti zaman beliau. Pembaca beliau oleh itu boleh menghargai penggambaran masyarakat yang tidak dikenali, sementara tidak menghadapi kesukaran untuk mengaitkan diri dengan watak-watak.
Scott terpesona dengan detik-detik penting peralihan antara peringkat dalam masyarakat. Samuel Taylor Coleridge, dalam perbincangan novel-novel awal Scott, mendapati bahawa mereka memperoleh "minat yang berterusan" mereka daripada "pertarungan antara dua Prinsip penggerak besar Kemanusiaan sosial - ketaatan beragama kepada Masa Lalu dan yang Lama, Keinginan & kekaguman terhadap Kekekalan, di satu pihak; dan Nafsu untuk peningkatan Pengetahuan, untuk Kebenaran sebagai hasil Akal, ringkasnya, Naluri-naluri besar Kemajuan dan Kebebasan, di pihak yang lain." Ini jelas, contohnya, dalam Waverley, ketika wira terpesona oleh daya tarikan romantis penyebab Jacobite yang terkandung dalam Bonnie Prince Charlie dan pengikutnya sebelum menerima bahawa masa untuk semangat sedemikian telah berlalu dan menerima realiti British Hanover yang lebih rasional dan membosankan. Contoh lain muncul dalam Eropah abad ke-15 dalam penyerahan pandangan dunia kesatria lama Charles, Duke Burgundy kepada pragmatisme Machiavellian Louis XI. Scott tertarik dengan cara peringkat pembangunan masyarakat yang berbeza boleh wujud bersama dalam satu negara. Apabila Waverley mengalami pengalaman pertamanya tentang cara Highland selepas serbuan terhadap lembu tuan rumah Lowlandnya, ia "seolah-olah mimpi... bahawa perbuatan kekerasan ini harus biasa dalam fikiran manusia, dan biasa diperkatakan, sebagai perkara yang berlaku dalam susunan umum, dan berlaku setiap hari di kawasan berdekatan, tanpa beliau menyeberangi laut, dan semasa beliau masih berada di pulau Great Britain yang lain tersusun rapi." Versi yang lebih kompleks daripada ini terdapat dalam novel kedua Scott, Guy Mannering (1815), yang "berlatarkan 1781-2, tidak menawarkan pertentangan yang mudah: Scotland yang diwakili dalam novel itu adalah pada masa yang sama mundur dan maju, tradisional dan moden - ia adalah sebuah negara dalam pelbagai peringkat kemajuan di mana terdapat banyak subset sosial, masing-masing dengan undang-undang dan adatnya sendiri."

Proses komposisi Scott boleh dikesan melalui manuskrip (kebanyakannya terpelihara), set bukti yang lebih terfragmentasi, surat-menyuratnya, dan rekod penerbit. Beliau tidak mencipta rancangan terperinci untuk ceritanya, dan komen oleh tokoh "Pengarang" dalam Surat Pengantar kepada The Fortunes of Nigel mungkin mencerminkan pengalamannya sendiri: "Saya rasa ada syaitan yang duduk di bulu pena saya apabila saya mula menulis, dan menyesatkannya dari tujuan. Watak berkembang di bawah tangan saya; insiden bertambah; cerita berlarutan, sementara bahan meningkat - rumah biasa saya berubah menjadi anomali Gotik, dan karya itu siap lama sebelum saya mencapai titik yang saya cadangkan." Namun, manuskrip jarang menunjukkan penghapusan besar atau perubahan arah, dan Scott jelas dapat mengawal naratifnya. Itu penting, kerana sebaik sahaja beliau mencapai kemajuan yang baik dengan sebuah novel, beliau akan mula menghantar kumpulan manuskrip untuk disalin (untuk mengekalkan namanya dirahsiakan), dan salinan itu dihantar untuk disusun dalam jenis. (Seperti biasa pada masa itu, penyusun akan menyediakan tanda baca.) Beliau menerima bukti, juga secara berkumpulan, dan membuat banyak perubahan pada peringkat itu, tetapi ini hampir selalu merupakan pembetulan dan peningkatan tempatan.
Apabila bilangan novel bertambah, ia diterbitkan semula dalam koleksi kecil: Novels and Tales (1819: Waverley hingga A Tale of Montrose); Historical Romances (1822: Ivanhoe hingga Kenilworth); Novels and Romances (1824 [1823]: The Pirate hingga Quentin Durward); dan dua siri Tales and Romances (1827: St Ronan's Well hingga Woodstock; 1833: Chronicles of the Canongate hingga Castle Dangerous). Pada tahun-tahun terakhirnya, Scott menandakan salinan edisi terkumpul yang disisipkan untuk menghasilkan versi akhir yang kini secara rasmi dikenali sebagai Waverley Novels, sering dipanggil 'Magnum Opus' atau 'Magnum Edition'. Scott menyediakan setiap novel dengan pengenalan dan nota dan membuat penyesuaian yang kebanyakannya berperingkat-peringkat kepada teks. Diterbitkan dalam 48 jilid bulanan yang kemas antara Jun 1829 dan Mei 1833 dengan harga sederhana lima shilling (60 pence), ini adalah usaha yang inovatif dan menguntungkan yang ditujukan kepada pembaca yang luas: jumlah cetakan adalah sebanyak 30,000 yang menakjubkan.
Dalam "Kata Pengantar Umum" kepada "Magnum Edition", Scott menulis bahawa salah satu faktor yang mendorongnya untuk menyambung semula kerja pada manuskrip Waverley pada tahun 1813 adalah keinginan untuk melakukan untuk Scotland apa yang telah dilakukan dalam fiksyen Maria Edgeworth, "yang watak-watak Irelandnya telah banyak membantu orang Inggeris mengenali watak jiran-jiran Ireland yang riang dan baik hati mereka, sehingga beliau boleh dikatakan telah melakukan lebih banyak untuk melengkapkan Kesatuan, daripada mungkin semua perundangan yang telah diikuti [Akta Kesatuan 1801]." Kebanyakan pembaca Scott adalah orang Inggeris: dengan Quentin Durward (1823) dan Woodstock (1826), contohnya, kira-kira 8000 daripada 10,000 salinan edisi pertama dihantar ke London. Dalam novel-novel Scotland, watak-watak kelas bawahan biasanya bertutur dalam Scots, tetapi Scott berhati-hati untuk tidak menjadikan bahasa Scots terlalu padat, supaya mereka yang tidak biasa dengannya dapat mengikuti intinya tanpa memahami setiap perkataan. Ada juga yang berpendapat bahawa walaupun Scott secara rasmi menyokong Kesatuan dengan England (dan Ireland), novel-novelnya mempunyai subteks nasionalis yang kuat untuk pembaca yang selaras dengan gelombang itu.
Kerjaya baru Scott sebagai seorang novelis pada tahun 1814 tidak bermakna beliau meninggalkan puisi. Novel-novel Waverley mengandungi banyak ayat asli, termasuk lagu-lagu terkenal seperti "Proud Maisie" dari The Heart of Mid-Lothian (Bab 41) dan "Look not thou on Beauty's charming" dari The Bride of Lammermoor (Bab 3). Dalam kebanyakan novel, Scott mendahului setiap bab dengan epigram atau "motto"; kebanyakan daripadanya dalam bentuk ayat, dan banyak daripadanya adalah ciptaan beliau sendiri, sering meniru penulis lain seperti Beaumont dan Fletcher.
3. Sumbangan Awam dan Penghargaan
3.1. Pemulihan Permata Mahkota Scotland
Atas dorongan Scott, Putera Regent (bakal George IV) memberikan kebenaran kepada Scott dan pegawai lain dalam Waran Diraja bertarikh 28 Oktober 1817 untuk menjalankan pencarian Permata Mahkota ("Honours of Scotland"). Semasa Protektorat di bawah Cromwell, permata ini telah disembunyikan, tetapi kemudiannya digunakan untuk menobatkan Charles II. Ia tidak digunakan untuk menobatkan raja-raja berikutnya, tetapi selalu dibawa ke sidang Parlimen, untuk mewakili raja yang tidak hadir, sehingga Akta Kesatuan 1707. Oleh itu, permata ini disimpan di Istana Edinburgh, tetapi kotak besarnya yang terkunci tidak dibuka selama lebih dari 100 tahun, dan cerita-cerita tersebar bahawa ia telah "hilang" atau dialihkan. Pada 4 Februari 1818, Scott dan pasukan tentera kecil membuka kotak itu dan "menggali" permata itu dari Bilik Mahkota di Istana Edinburgh. Pada 19 Ogos 1818, melalui usaha Scott, rakannya Adam Ferguson dilantik sebagai Timbalan Penjaga "Regalia Scotland".
3.2. Penganugerahan Baronetcy dan Kunjungan Raja George IV ke Scotland 1822
Sistem naungan Scotland mula beroperasi dan selepas rundingan yang rumit, Putera Regent menganugerahkan Scott gelaran baronet: pada April 1820 beliau menerima gelaran baronet di London, menjadi Sir Walter Scott, Baronet Pertama.
Setelah pertabalan George, Majlis Bandaraya Edinburgh menjemput Scott, atas kehendak raja, untuk menguruskan kunjungan Raja George IV ke Scotland pada tahun 1822. Walaupun hanya mempunyai tiga minggu untuk bekerja, Scott mencipta sebuah perarakan yang spektakular dan menyeluruh, direka bukan sahaja untuk menarik perhatian Raja, tetapi dalam beberapa cara untuk menyembuhkan keretakan yang telah menggugat kestabilan masyarakat Scots. Mungkin diperkukuhkan oleh penggambaran jelasnya mengenai perarakan yang diadakan untuk sambutan Ratu Elizabeth dalam Kenilworth, beliau dan "pasukan produksi"nya menganjurkan apa yang pada zaman moden akan menjadi acara perhubungan awam, dengan Raja memakai tartan dan disambut oleh rakyatnya, ramai daripada mereka juga memakai pakaian istiadat tartan yang serupa. Bentuk pakaian ini, yang dilarang selepas Pemberontakan Jacobite 1745, menjadi salah satu simbol identiti Scotland yang penting, berkuasa, dan berleluasa.
4. Cabaran Kewangan dan Tahun-tahun Akhir
4.1. Krisis Kewangan 1825
Pada tahun 1825, krisis perbankan di seluruh UK menyebabkan kejatuhan perniagaan percetakan Ballantyne, di mana Scott adalah satu-satunya rakan kongsi yang mempunyai kepentingan kewangan. Hutang sebanyak 130.00 K GBP menyebabkan kejatuhan awang-awangan beliau yang sangat diketahui umum. Daripada mengisytiharkan diri muflis atau menerima sebarang bantuan kewangan daripada ramai penyokong dan peminatnya (termasuk Raja sendiri), beliau meletakkan rumah dan pendapatannya dalam amanah milik pemiutangnya dan mula menulis untuk melunaskan hutang. Menambah beban beliau, isterinya Charlotte meninggal dunia pada tahun 1826.
4.2. Kehidupan dan Kematian di Tahun-tahun Akhir

Walaupun menghadapi cabaran ini, Scott mengekalkan produktiviti yang luar biasa. Antara tahun 1826 dan 1832, beliau menghasilkan enam novel, dua cerita pendek, dan dua drama, sebelas karya atau jilid bukan cereka, serta sebuah jurnal, di samping beberapa karya yang belum selesai. Karya bukan cereka termasuk Life of Napoleon Buonaparte pada tahun 1827, dua jilid History of Scotland pada tahun 1829 dan 1830, dan empat siri siri bertajuk Tales of a Grandfather - Being Stories Taken From Scottish History, yang ditulis setahun sekali sepanjang tempoh 1828-1831, di antara beberapa yang lain. Akhirnya, Scott baru-baru ini diilhamkan oleh diari Samuel Pepys dan Lord Byron, dan beliau mula menyimpan jurnal sepanjang tempoh itu, yang diterbitkan pada tahun 1890 sebagai The Journal of Sir Walter Scott.
Kesihatan Scott semakin merosot, dan pada 29 Oktober 1831, dalam usaha sia-sia untuk mendapatkan pemulihan, beliau memulakan pelayaran ke Malta dan Naples menaiki HMS Barham, sebuah frigat yang disediakan oleh Admiralty. Beliau disambut dan diraikan di mana sahaja beliau pergi. Dalam perjalanan pulang, beliau menaiki kapal wap Prins Frederik dari Cologne ke Rotterdam. Semasa di atas kapal, beliau mengalami strok terakhir berhampiran Emmerich. Selepas rawatan tempatan, sebuah kapal wap membawanya ke kapal stim Batavier, yang berlepas ke England pada 12 Jun. Secara kebetulan, Mary Martha Sherwood juga berada di atas kapal. Beliau kemudiannya menulis tentang pertemuan ini. Selepas beliau mendarat di England, Scott diangkut kembali untuk meninggal dunia di Abbotsford pada 21 September 1832. Beliau berusia 61 tahun.
Scott dikebumikan di Dryburgh Abbey, di mana isterinya telah dikebumikan sebelum itu. Lady Scott dikebumikan sebagai seorang Episkopalian; pada pengebumian Scott sendiri, tiga paderi Gereja Scotland memimpin upacara di Abbotsford dan upacara di Dryburgh dijalankan oleh seorang paderi Episkopal. Walaupun Scott meninggal dunia dalam keadaan berhutang, novel-novelnya terus laris, dan hutang-hutang yang membebankan hartanya dilangsaikan tidak lama selepas kematiannya.
5. Kehidupan Peribadi
5.1. Pandangan Agama dan Penglibatan Freemasonry
Scott dibesarkan sebagai seorang Presbyterian di Gereja Scotland. Beliau ditahbiskan sebagai penatua di Duddingston Kirk pada tahun 1806, dan pernah duduk dalam Perhimpunan Agung untuk beberapa waktu sebagai penatua wakil bagi burgh Selkirk. Dalam kehidupan dewasanya, beliau juga mengikut Gereja Episkopal Scotland: beliau jarang menghadiri gereja tetapi membaca perkhidmatan Book of Common Prayer dalam ibadat keluarga. Scott adalah salah seorang individu terakhir yang disumpah oleh gerakan Muggletonianisme kerana menghina Muggletonianisme.
Bapa Scott adalah seorang Freemason, menjadi ahli Lodge St David, No. 36 (Edinburgh), dan Scott juga menjadi Freemason di Lodge bapanya pada tahun 1801, walaupun hanya selepas kematian bapanya.
5.2. Rumah Abbotsford

Ketika Scott masih kecil, beliau kadang-kadang mengembara bersama bapanya dari Selkirk ke Melrose, di mana beberapa novelnya berlatarbelakangkan. Di suatu tempat tertentu, orang tua itu akan menghentikan kereta dan membawa anaknya ke sebuah batu di tapak Pertempuran Melrose (1526).
Semasa musim panas dari tahun 1804, Scott menjadikan rumah besar Ashestiel sebagai kediamannya, di tebing selatan Sungai Tweed, 9656 m (6 mile) di utara Selkirk. Apabila pajakan beliau di hartanah ini tamat pada tahun 1811, beliau membeli Ladang Cartley Hole, di hilir Sungai Tweed berhampiran Melrose. Ladang itu mempunyai nama panggilan "Clarty Hole", dan Scott menamakannya semula "Abbotsford" sempena sebuah ford berdekatan yang digunakan oleh para biarawan Biara Melrose. Berikutan pembesaran sederhana rumah ladang asal pada tahun 1811-12, pembesaran besar-besaran berlaku pada tahun 1816-19 dan 1822-24. Scott menggambarkan bangunan yang terhasil sebagai 'sejenis romantik dalam Seni Bina' dan 'sejenis Istana Teka-teki'. Bersama arkiteknya William Atkinson dan Edward Blore, Scott adalah perintis gaya seni bina Baronial Scotland, dan Abbotsford dihiasi dengan menara dan gable bertingkat. Melalui tingkap-tingkap yang diperkaya dengan lambang heraldik, matahari bersinar di atas sut perisai, trofi buruan, perpustakaan yang mengandungi lebih daripada 9,000 jilid, perabot yang indah, dan lukisan yang lebih indah. Panel-panel oak dan cedar serta siling berukir yang diringankan oleh jata keluarga dalam warna yang betul menambah keindahan rumah itu.
Dianggarkan bahawa bangunan itu menelan belanja Scott lebih daripada 25.00 K GBP. Lebih banyak tanah dibeli sehingga Scott memiliki hampir 1.00 K acre. Pada tahun 1817 sebagai sebahagian daripada pembelian tanah, Scott membeli rumah agam berdekatan Toftfield untuk rakannya Adam Ferguson tinggal bersama adik-beradiknya dan atas permintaan para wanita, beliau memberinya nama Huntlyburn. Ferguson menugaskan Sir David Wilkie untuk melukis keluarga Scott, menghasilkan lukisan The Abbotsford Family di mana Scott duduk bersama keluarganya yang diwakili sebagai sekumpulan penduduk kampung. Adam Ferguson berdiri di sebelah kanan dengan bulu di topinya dan Thomas Scott, bapa saudara Scott, berada di belakang. Lukisan itu dipamerkan di Royal Academy pada tahun 1818.
Abbotsford kemudiannya memberikan namanya kepada Kelab Abbotsford, yang diasaskan pada tahun 1834 untuk mengenang Sir Walter Scott. Pada masa kini, Abbotsford dibuka kepada umum sebagai sebuah muzium bersejarah, mengekalkan koleksi peribadi Scott dan menunjukkan gaya hidup serta minat beliau.
6. Warisan dan Penilaian
6.1. Penilaian Kritikal
Walaupun beliau terus menjadi sangat popular dan banyak dibaca, baik di dalam mahupun di luar negara, reputasi kritikal Scott menurun pada separuh akhir abad ke-19 apabila penulis serius beralih dari romantisisme ke realisme, dan Scott mula dianggap sebagai pengarang yang sesuai untuk kanak-kanak. Trend ini semakin pesat pada abad ke-20. Sebagai contoh, dalam kajian klasiknya Aspects of the Novel (1927), E. M. Forster mengkritik keras gaya penulisan Scott yang canggung dan sambil lewa, watak-watak yang "rata", dan plot yang tipis. Sebaliknya, novel-novel sezaman Scott Jane Austen, yang pernah dihargai hanya oleh beberapa orang yang berpengetahuan (termasuk, kebetulan, Scott sendiri) semakin meningkat dalam penghargaan kritikal, walaupun Austen, sebagai penulis wanita, masih dicela kerana pilihan subjeknya yang sempit ("feminin"), yang, tidak seperti Scott, mengelakkan tema sejarah besar yang secara tradisi dilihat sebagai maskulin.
Walau bagaimanapun, kepentingan Scott sebagai seorang inovator terus diiktiraf. Beliau dipuji sebagai pencipta genre novel sejarah moden (yang sesetengah pihak menjejaki kepada Jane Porter, yang karyanya dalam genre itu mendahului Scott) dan inspirasi bagi sejumlah besar peniru dan penulis genre di Britain dan di benua Eropah. Dalam bidang budaya, novel-novel Waverley Scott memainkan peranan penting dalam gerakan (bermula dengan kitaran Ossian James Macpherson) dalam memulihkan persepsi awam terhadap Dataran Tinggi Scotland dan budayanya, yang sebelum ini dilihat oleh minda selatan sebagai sarang penjenayah bukit yang biadab, fanatik agama, dan pemberontakan Jacobite.
Scott berkhidmat sebagai pengerusi Royal Society of Edinburgh dan juga ahli Royal Celtic Society. Sumbangannya sendiri kepada penciptaan semula budaya Scotland adalah sangat besar, walaupun rekaannya mengenai adat istiadat Tanah Tinggi kadang-kadang bersifat khayalan. Melalui medium novel Scott, konflik agama dan politik yang ganas pada masa lalu negara dapat dilihat sebagai milik sejarah-yang Scott definisikan, seperti yang ditunjukkan oleh subjudul Waverley ("'Tis Sixty Years Since"), sebagai sesuatu yang berlaku sekurang-kurangnya 60 tahun yang lalu. Sokongan beliau terhadap objektiviti dan kesederhanaan serta penolakan kerasnya terhadap keganasan politik di kedua-dua belah pihak juga mempunyai resonansi kontemporari yang kuat, walaupun tidak terkata, dalam era di mana ramai penutur bahasa Inggeris konservatif hidup dalam ketakutan akan revolusi gaya Perancis di tanah British. Scott mengendalikan kunjungan Raja George IV ke Scotland pada tahun 1822, adalah peristiwa penting yang bertujuan untuk memberi inspirasi pandangan tentang negara asalnya yang menekankan aspek positif masa lalu sambil membiarkan zaman pertumpahan darah kuasi-abad pertengahan diakhiri, sambil membayangkan masa depan yang lebih berguna dan damai.
Selepas karya Scott pada asasnya tidak dikaji selama beberapa dekad, minat kritikal terhadapnya mula hidup semula pada pertengahan abad ke-20. Walaupun F. R. Leavis memandang rendah Scott, melihatnya sebagai novelis yang sangat buruk dan pengaruh yang sangat buruk (The Great Tradition [1948]), György Lukács (The Historical Novel [1937, terjemahan 1962]) dan David Daiches (Scott's Achievement as a Novelist [1951]) menawarkan pembacaan politik Marxian tentang fiksyen Scott yang menimbulkan banyak minat terhadap karyanya. Ini diikuti pada tahun 1966 oleh analisis tematik utama yang meliputi kebanyakan novel oleh Francis R. Hart (Scott's Novels: The Plotting of Historic Survival). Scott telah terbukti sangat responsif kepada pendekatan Postmodern, terutamanya kepada konsep interaksi pelbagai suara yang ditekankan oleh Mikhail Bakhtin, seperti yang dicadangkan oleh tajuk jilid dengan kertas terpilih dari Persidangan Scott Antarabangsa Keempat yang diadakan di Edinburgh pada tahun 1991, Scott in Carnival. Scott kini semakin diiktiraf bukan sahaja sebagai pencipta utama novel sejarah dan tokoh penting dalam pembangunan sastera Scotland dan dunia, tetapi juga sebagai penulis yang mempunyai kedalaman dan kehalusan yang mencabar pembacanya serta menghiburkan mereka.
6.2. Peringatan dan Tugu Peringatan


Semasa hayatnya, potret Scott dilukis oleh Sir Edwin Landseer dan rakan Scots Sir Henry Raeburn serta James Eckford Lauder. Pada tahun 1824 oleh C R Leslie kemudian diukir oleh M I Danforth pada tahun 1829. Setelah Watts Souvenir 1829 diterbitkan, rakan rapat dan keluarga berkata "Itulah ukiran terbaik yang pernah muncul bagi kemiripan pengarang Waverley". Selepas hayat Scott, pada tahun 1833, W J Thompson melukis miniatur untuk loket peringatan emas yang dipamerkan dalam William John Thompson.
Di Edinburgh, menara Gotik Victoria setinggi 61.1 m Tugu Scott direka oleh George Meikle Kemp. Ia siap pada tahun 1844, 12 tahun selepas kematian Scott, dan mendominasi bahagian selatan Princes Street. Scott juga diperingati di atas sebuah papak batu di Makars' Court, di luar The Writers' Museum, Lawnmarket, Edinburgh, bersama-sama dengan penulis Scotland terkemuka lain; petikan daripada karyanya juga kelihatan di Dinding Canongate Bangunan Parlimen Scotland di Holyrood. Terdapat sebuah menara yang didedikasikan untuk mengenang beliau di Corstorphine Hill di barat bandar dan stesen kereta api Waverley Edinburgh, yang dibuka pada tahun 1854, mengambil namanya daripada novel pertamanya.
Di Glasgow, Tugu Walter Scott mendominasi pusat George Square, dataran awam utama di bandar itu. Direka oleh David Rhind pada tahun 1838, tugu itu menampilkan tiang besar yang dihiasi dengan patung Scott. Terdapat juga patung Scott di Central Park di New York City.

Pelbagai Lodge Masonik telah dinamakan sempena Scott dan novel-novelnya. Contohnya: Lodge Sir Walter Scott, No. 859 (Perth, Australia) dan Lodge Waverley, No. 597, (Edinburgh, Scotland).
Hadiah Sastera Sejarah Walter Scott tahunan telah dicipta pada tahun 2010 oleh Duke dan Duchess of Buccleuch, yang nenek moyang mereka berkait rapat dengan Sir Walter Scott. Dengan nilai 25.00 K GBP, ia adalah salah satu hadiah terbesar dalam kesusasteraan British. Anugerah ini telah disampaikan di rumah bersejarah Scott, Abbotsford House.
Scott telah dikreditkan dengan menyelamatkan wang kertas Scotland. Pada tahun 1826, terdapat kemarahan di Scotland apabila Parlimen United Kingdom cuba menghalang pengeluaran wang kertas kurang daripada lima paun. Scott menulis siri surat kepada Edinburgh Weekly Journal di bawah nama samaran "Malachi Malagrowther" untuk mengekalkan hak bank-bank Scotland untuk mengeluarkan wang kertas mereka sendiri. Ini menimbulkan respons sedemikian sehingga Kerajaan terpaksa mengalah dan membenarkan bank-bank Scotland terus mencetak wang kertas paun. Kempen ini diperingati dengan penampilan beliau yang berterusan di hadapan semua wang kertas yang dikeluarkan oleh Bank of Scotland. Imej pada siri wang kertas 2007 adalah berdasarkan potret oleh Henry Raeburn.
Semasa dan sejurus selepas Perang Dunia I, terdapat gerakan yang dipelopori oleh Presiden Wilson dan tokoh-tokoh terkemuka lain untuk menanamkan patriotisme dalam kanak-kanak sekolah Amerika, terutamanya pendatang, dan untuk menekankan hubungan Amerika dengan sastera dan institusi "tanah air" Great Britain, menggunakan bacaan terpilih dalam buku teks sekolah menengah. Ivanhoe Scott terus menjadi bacaan wajib bagi ramai pelajar sekolah menengah Amerika sehingga akhir tahun 1950-an.
Sebuah patung dada Scott terletak di Dewan Wira National Wallace Monument di Stirling. Dua belas jalan di Vancouver, British Columbia dinamakan sempena buku atau watak Scott. Di daerah The Inch Edinburgh, kira-kira 30 jalan yang dibangunkan pada awal 1950-an dinamakan sempena Scott (Sir Walter Scott Avenue) dan watak serta tempat dari puisi dan novelnya. Contohnya termasuk Saddletree Loan (sempena Bartoline Saddletree, watak dalam The Heart of Midlothian), Hazelwood Grove (sempena Charles Hazelwood, watak dalam Guy Mannering) dan Redgauntlet Terrace (sempena novel 1824 dengan nama itu).
6.3. Pengaruh terhadap Sastera dan Seni Lain
Walter Scott mempunyai impak yang sangat besar di seluruh Eropah. "Fiksyen sejarahnya... mencipta buat kali pertama perasaan masa lalu sebagai tempat di mana orang berfikir, merasa, dan berpakaian secara berbeza." Novel-novel romantis sejarahnya "mempengaruhi Balzac, Dostoevsky, Flaubert, Tolstoy, Dumas, Pushkin, dan banyak lagi; dan tafsirannya tentang sejarah diambil oleh nasionalis Romantik, terutamanya di Eropah Timur." Terjemahan awal ke dalam bahasa Perancis oleh Defauconpret juga sangat berpengaruh.
Letitia Elizabeth Landon adalah seorang pengagum Scott yang besar dan, setelah kematiannya, beliau menulis dua penghormatan kepadanya: On Walter Scott dalam Literary Gazette, dan Sir Walter Scott dalam Fisher's Drawing Room Scrap Book, 1833. Menjelang akhir hayatnya, beliau memulakan siri yang dipanggil The Female Picture Gallery dengan siri analisis watak berdasarkan wanita dalam karya Scott.
Victor Hugo, dalam eseinya pada tahun 1823, Sir Walter Scott: Apropos of Quentin Durward, menulis:
Sesungguhnya ada sesuatu yang pelik dan ajaib dalam bakat lelaki ini yang menguasai pembacanya seperti angin menguasai daun; yang membimbingnya mengikut kehendaknya ke semua tempat dan ke semua masa; mendedahkan kepadanya dengan mudah ruang hati yang paling rahsia, serta fenomena alam yang paling misterius, serta halaman sejarah yang paling kabur; yang imaginasinya membelai dan menguasai semua imaginasi lain, mengenakan dengan kebenaran yang menakjubkan yang sama kepada pengemis dengan kain buruknya dan raja dengan jubahnya, menganggap semua cara, memakai semua pakaian, bercakap semua bahasa; meninggalkan kepada fisiognomi zaman semua yang tidak berubah dan abadi dalam garisannya, yang dilukis di sana oleh kebijaksanaan Tuhan, dan semua yang berubah-ubah dan seketika, ditanam di sana oleh kebodohan manusia; tidak memaksa, seperti sesetengah novelis yang tidak berpengetahuan, watak-watak masa lalu untuk mewarnai diri mereka dengan berus kita dan mengotori diri mereka dengan varnis kita; tetapi memaksa, dengan kuasa ajaibnya, pembaca kontemporari untuk meresap, sekurang-kurangnya selama beberapa jam, dengan semangat zaman dahulu, yang hari ini begitu banyak dihina, seperti penasihat yang bijak dan cekap yang menjemput anak-anak yang tidak berterima kasih untuk kembali kepada bapa mereka.
The Betrothed (1827) oleh Alessandro Manzoni mempunyai persamaan dengan novel bersejarah Walter Scott Ivanhoe, walaupun jelas berbeza.
Dalam La Fanfarlo (1847) oleh Charles Baudelaire, penyair Samuel Cramer berkata tentang Scott:
Oh, pengarang yang membosankan itu, seorang penggali kronik yang berdebu! Sekumpulan besar deskripsi barangan kecil... dan barang-barang terbuang dari pelbagai jenis, perisai, pinggan mangkuk, perabot, rumah penginapan gothic, dan istana melodramatik di mana patung-patung tidak bernyawa berkeliaran, berpakaian ketat.
Namun, dalam novel pendek itu, Cramer terbukti seorang romantik yang delusi seperti mana-mana wira dalam novel Scott.
Jane Austen, dalam surat kepada anak saudaranya James Edward Austen pada 16 Disember 1816, menulis:
Pakcik Henry menulis Khutbah yang sangat bagus.- Kamu dan saya mesti cuba mendapatkan satu atau dua, dan masukkan ke dalam Novel kita;- ia akan menjadi bantuan yang baik kepada sebuah jilid; dan kita boleh menjadikan Wirawati kita membacanya dengan lantang pada Malam Ahad, sama seperti Isabella Wardour dalam the Antiquary, dibuat untuk membaca Sejarah Hantu Hartz di runtuhan St Ruth- walaupun saya percaya, setelah teringat, Lovell adalah Pembaca.
Dalam Persuasion (1817) Jane Austen, Anne Elliot dan Kapten James Benwick membincangkan "kekayaan zaman sekarang" puisi, dan sama ada Marmion atau The Lady of the Lake adalah karya yang lebih disukai.
Mary Shelley, ketika melakukan penyelidikan untuk novel sejarahnya The Fortunes of Perkin Warbeck (1830), menulis surat kepada Walter Scott pada 25 Mei 1829, meminta maklumat mengenai mana-mana karya atau manuskrip yang beliau tahu tentang Perkin Warbeck, beliau mengakhiri surat itu:
Saya harap anda akan memaafkan gangguan saya. Adalah hampir tidak sopan untuk mengatakan betapa bodohnya bagi saya untuk menceroboh bidang anda, atau untuk memuji seseorang yang dihargai begitu tinggi oleh seluruh dunia. Tetapi seperti setiap pengembara apabila mereka melawat Alps berusaha, walaupun tidak sempurna, untuk menyatakan kekaguman mereka dalam album Inn, begitu juga mustahil untuk berucap kepada Pengarang Waverley tanpa mengucapkan terima kasih atas kegembiraan dan pengajaran yang diperolehi dari sumber geniusnya yang tidak habis-habis, dan cuba menyatakan sebahagian daripada kekaguman bersemangat yang mengilhami karya-karyanya.
Dalam Jane Eyre (1847) Charlotte Brontë, St. John Rivers memberikan salinan Marmion kepada Jane untuk memberinya "sokongan petang" semasa beliau tinggal di tempat penginapan kecilnya.
Wuthering Heights oleh Emily Brontë dipengaruhi oleh novel-novel Walter Scott. Khususnya, menurut Juliet Barker, Rob Roy (1817) mempunyai pengaruh yang ketara terhadap novel Brontë, yang, walaupun "dianggap sebagai novel Yorkshire archetypal... banyak, jika tidak lebih, berhutang kepada kawasan Sempadan Walter Scott". Rob Roy berlatarkan "di kawasan liar Northumberland, di kalangan Osbaldistones yang kasar dan suka bergaduh", manakala Cathy Earnshaw "mempunyai persamaan yang kuat dengan Diana Vernon, yang juga tidak sesuai di kalangan saudara-mara kasarnya".
Dalam The Tenant of Wildfell Hall (1848) Anne Brontë, pencerita, Gilbert Markham, membawa salinan Marmion yang terikat indah sebagai hadiah kepada "penghuni Wildfell Hall" (Helen Graham) yang bebas yang sedang beliau dekati, dan merasa malu apabila wanita itu berkeras untuk membayarnya.
Dalam Middlemarch (1871) George Eliot, Encik Trumbull berkata kepada Mary Garth:
"Anda ada karya menarik di sana, saya lihat, Cik Garth," beliau berkata, ketika Mary masuk semula. "Ia adalah oleh pengarang Waverley: iaitu Sir Walter Scott. Saya sendiri telah membeli salah satu karyanya-sesuatu yang sangat bagus, penerbitan yang sangat unggul, bertajuk Ivanhoe. Anda tidak akan menemui mana-mana penulis yang boleh mengalahkannya dengan cepat, saya rasa-beliau tidak akan, pada pendapat saya, segera dilampaui. Saya baru sahaja membaca sebahagian di permulaan Anne of Jeersteen -. Ia bermula dengan baik."
Thomas Hardy, dalam eseinya pada tahun 1888, The Profitable Reading of Fiction, menulis:
Diuji dengan pertimbangan-pertimbangan seperti ini, jelas terdapat banyak jilid fiksyen yang luar biasa, malah hebat, dalam penggambaran watak, perasaan, falsafah mereka, yang agak kelas kedua dalam kualiti strukturnya sebagai naratif. Kekurangan mereka adalah luar biasa, dan mengesahkan pendapat yang dinyatakan lebih awal dalam esei ini, bahawa seni penulisan novel masih dalam peringkat percubaannya sahaja.... The Bride of Lammermoor adalah spesimen bentuk yang hampir sempurna, yang lebih luar biasa kerana Scott, sebagai peraturan, lebih bergantung pada episod, dialog, dan deskripsi, untuk menimbulkan minat, daripada pada ketergantungan bahagian-bahagian yang tersusun rapi.
Ramai novelis British lain yang dipengaruhi oleh Scott termasuk Edward Bulwer-Lytton, Charles Kingsley, dan Robert Louis Stevenson. Beliau juga membentuk penulis kanak-kanak seperti Charlotte Yonge dan G. A. Henty.
Nathaniel Hawthorne, dalam surat kepada kakaknya Elizabeth pada 31 Oktober 1820, menulis:
Saya telah membeli Lord of the Isles dan berhasrat untuk menghantar atau membawanya kepada anda. Saya menyukainya sama seperti mana-mana puisi Scott yang lain... Saya akan membaca The Abbot, oleh pengarang Waverley, sebaik sahaja saya dapat menyewanya. Saya telah membaca semua novel Scott kecuali itu, saya harap saya tidak, supaya saya dapat keseronokan membacanya lagi.
Edgar Allan Poe, seorang pengagum Scott, sangat terpesona dengan The Bride of Lammermoor, memanggilnya "fiksyen yang paling murni, dan paling memukau", dan "novel utama Scott."
Dalam ucapan yang disampaikan di Salem, Massachusetts, pada 6 Januari 1860, untuk mengumpul wang bagi keluarga abolitionis yang dihukum bunuh John Brown dan pengikutnya, Ralph Waldo Emerson memanggil Brown sebagai contoh kesatriaan sejati, yang bukan terletak pada kelahiran bangsawan tetapi dalam membantu yang lemah dan tidak berdaya dan mengisytiharkan bahawa "Walter Scott pasti gembira untuk melukis gambarnya dan menjejaki kerjaya penuh cabarannya."
Henry James, dalam eseinya pada tahun 1864, Fiction and Sir Walter Scott, menulis:
Scott adalah pencerita yang dilahirkan: kita tidak boleh memberikannya pujian yang lebih tinggi. Meninjau karya-karyanya, wataknya, kaedahnya, secara keseluruhan, kita tidak boleh menyamakan beliau dengan sesuatu yang lebih baik daripada seorang abang sulung yang kuat dan baik hati, yang mengumpul khalayak mudanya di sekelilingnya pada waktu senja, dan melancarkan aliran improvisasi yang menakjubkan. Siapa yang tidak ingat pengalaman seperti ini? Pada waktu tiada keseronokan fiksyen begitu kuat. Fiksyen? Ini adalah kemenangan fakta. Dalam kekayaan penemuan dan ingatannya, dalam ketidakbatasan pengetahuannya, dalam ketidaktahuannya untuk masa depan, dalam kemahirannya menjawab, atau lebih tepatnya mengelak, soalan-soalan mendadak, dalam kesedihan berbisiknya dan kegembiraannya yang bergema, beliau sama dengan pencerita di tepi api yang ideal. Dan untuk menikmatinya sepenuhnya, kita mesti sekali lagi menjadi mudah percaya seperti kanak-kanak di waktu senja.
Dalam memoirnya pada tahun 1870, Army Life in a Black Regiment, abolitionis New England Thomas Wentworth Higginson (kemudian editor Emily Dickinson), menceritakan bagaimana beliau menulis dan memelihara spiritual Negro atau "jeritan" semasa berkhidmat sebagai kolonel dalam Regimen Sukarelawan Carolina Selatan Pertama, regimen Tentera Kesatuan pertama yang diberi kuasa direkrut dari orang yang dibebaskan semasa Perang Saudara. Beliau menulis bahawa beliau adalah "seorang pelajar setia balada Scotland, dan sentiasa iri hati Sir Walter atas kegembiraan menjejakinya di antara heather mereka sendiri, dan menulisnya sepotong demi sepotong dari bibir wanita tua yang layu."
Menurut anak perempuan Marx Eleanor, Scott adalah "pengarang yang sering kali Karl Marx kembali kepadanya, yang beliau kagumi dan kenali sebaik Balzac dan Fielding."
Mark Twain, dalam Life on the Mississippi pada tahun 1883, menyindir impak penulisan Scott, mengisytiharkan dengan hiperbola lucu bahawa Scott "mempunyai peranan yang besar dalam membentuk watak Selatan, seperti yang wujud sebelum Perang Saudara Amerika" sehingga beliau "sebahagian besarnya bertanggungjawab atas perang." Beliau terus menciptakan istilah "penyakit Sir Walter Scott", menggambarkan penghormatan terhadap aristokrasi, penerimaan sosial terhadap duel dan dendam, serta kegemaran terhadap fantasi dan romantisisme, yang beliau salahkan atas kurangnya kemajuan Selatan. Twain juga menyasarkan Scott dalam Adventures of Huckleberry Finn, di mana beliau menamakan sebuah bot karam "Walter Scott" (1884); dan, dalam A Connecticut Yankee in King Arthur's Court (1889), watak utama berulang kali mengucapkan "Great Scott!" sebagai sumpah; namun, pada akhir buku, beliau telah terhanyut dalam dunia kesatria bersenjata, mencerminkan ambivalensi Twain terhadap topik tersebut.
Dalam Anne of Green Gables (1908) oleh Lucy Maude Montgomery, ketika Anne membawa lembu pulang dari padang ragut:
Lembu-lembu itu berjalan dengan tenang di jalan, dan Anne mengikutinya dengan termenung, mengulang dengan kuat canto pertempuran dari Marmion-yang juga menjadi sebahagian daripada kursus Bahasa Inggeris mereka pada musim sejuk sebelumnya dan yang Cik Stacy telah menyuruh mereka menghafal-dan bersukacita dalam baris-barisnya yang mengalir dan bunyi tombak yang bertembung dalam imejarinya. Apabila beliau sampai ke baris
Para penombak yang degil masih bertahan
Hutan mereka yang gelap tidak dapat ditembusi,
beliau berhenti dalam ekstasi untuk menutup matanya agar beliau dapat membayangkan dirinya sebagai salah seorang daripada lingkaran pahlawan itu.
Tempat percutian idyllic Cape Cod para suffragist Verena Tarrant dan Olive Chancellor dalam The Bostonians (1886) oleh Henry James dipanggil Marmion, membangkitkan apa yang James anggap sebagai idealisme Quixotic pembaharu sosial sedemikian.
Dalam To the Lighthouse oleh Virginia Woolf, Puan Ramsey melirik suaminya:
Dia sedang membaca sesuatu yang sangat menggerakkannya... Dia membalik-balikkan halaman. Dia melakonkannya - mungkin dia menganggap dirinya sebagai orang dalam buku itu. Dia tertanya-tanya buku apa itu. Oh, itu salah satu buku Sir Walter yang lama, dia melihat, menyesuaikan pelindung lampunya supaya cahaya jatuh pada rajutannya. Kerana Charles Tansley telah berkata (dia mendongak seolah-olah dia mengharapkan mendengar bunyi buku jatuh di tingkat atas) - telah berkata bahawa orang tidak lagi membaca Scott. Kemudian suaminya berfikir, "Itulah yang akan mereka katakan tentang saya;" jadi dia pergi dan mendapatkan salah satu buku itu?... Ia menguatkannya. Dia melupakan semua gangguan dan kritikan kecil petang itu... dan dia menjadi begitu mudah marah dengan isterinya dan begitu sensitif dan peduli apabila mereka mengabaikan buku-bukunya seolah-olah ia tidak wujud sama sekali... Perasaannya terhadap perkara-perkara ringkas yang jujur, nelayan-nelayan ini, makhluk tua yang gila di pondok Mucklebackit [dalam The Antiquary] membuatnya merasa begitu bertenaga, begitu lega daripada sesuatu sehingga dia merasa teruja dan berjaya dan tidak dapat menahan air matanya. Mengangkat buku itu sedikit untuk menyembunyikan wajahnya, dia membiarkannya jatuh dan menggelengkan kepalanya dari sisi ke sisi dan melupakan dirinya sepenuhnya (tetapi tidak satu atau dua refleksi tentang moraliti dan novel Perancis dan novel Inggeris dan tangan Scott terikat tetapi pandangannya mungkin sama benarnya dengan pandangan lain), melupakan semua masalah dan kegagalannya sepenuhnya dalam lemasnya Steenie yang malang dan kesedihan Mucklebackit (itulah Scott yang terbaik) dan kegembiraan yang menakjubkan serta perasaan bertenaga yang diberikannya.
Baiklah, biarkan mereka memperbaikinya, dia berfikir ketika dia menghabiskan bab itu... Seluruh hidup tidak terdiri daripada tidur dengan seorang wanita, dia berfikir, kembali kepada Scott dan Balzac, kepada novel Inggeris dan novel Perancis.
Virginia Woolf, dalam surat kepada Hugh Walpole pada 12 September 1932, menulis:
Saya tidak mengenalinya [Scott] dengan tepat dan teliti seperti anda, tetapi hanya dengan cara yang hangat, terserak, dan penuh kasih. Kini anda telah mempertajam cinta saya, dan jika bukan kerana saya mesti membaca MSS-bagaimana mereka berkerumun! Saya akan menyelam-anda mendesak saya hampir di luar batas untuk menyelam sekali lagi-ya, saya berkata kepada diri sendiri, saya akan membaca Monastery sekali lagi dan kemudian saya akan kembali ke [The Heart of] Midlothian. Saya tidak boleh membaca Bride [of Lammermoor], kerana saya hampir menghafalnya: juga Antiquary (saya rasa kedua-dua itu, secara keseluruhan, adalah kegemaran saya). Baiklah-untuk mengilhami seorang penulis yang tertekan dengan keinginan ini untuk berseronok-bukti apa yang lebih besar daripada kuasa pujukan dan pencerahan anda? Satu-satunya aduan saya ialah anda terlalu banyak memberi perhatian kepada camar kering yang tidak boleh membuka paruh mereka cukup lebar untuk menelan Sir Walter. Salah satu perkara yang saya ingin tulis suatu hari nanti ialah perbualan Shakespearean dalam Scott: dialog: sesungguhnya itu adalah penampilan terakhir di England bagi ayat kosong Falstaff dan sebagainya! Kita telah kehilangan seni pertuturan puitis.
John Cowper Powys menggambarkan novel-novel romantis Walter Scott sebagai "pengaruh sastera yang paling kuat dalam hidup saya". Ini dapat dilihat terutamanya dalam dua novel sejarahnya, Porius: A Romance of the Dark Ages, yang berlatarkan akhir pemerintahan Rom di Britain, dan Owen Glendower.
Pada tahun 1951, pengarang fiksyen sains Isaac Asimov menulis "Breeds There a Man...?", sebuah cerita pendek dengan tajuk yang merujuk dengan jelas kepada The Lay of the Last Minstrel (1805) Scott. Dalam To Kill a Mockingbird (1960) oleh Harper Lee, abang protagonis disuruh membaca buku Ivanhoe Walter Scott kepada Puan Henry Lafayette Dubose yang sakit. Dalam Mother Night (1961) oleh Kurt Vonnegut Jr., penulis memoir dan penulis drama Howard W. Campbell Jr. memulakan teksnya dengan enam baris bermula "Breathes there the man..." Dalam Knights of the Sea (2010) oleh pengarang Kanada Paul Marlowe, terdapat beberapa rujukan kepada Marmion, serta sebuah rumah penginapan yang dinamakan sempena Ivanhoe, dan sebuah novel fiksyen Scott bertajuk The Beastmen of Glen Glammoch.
Walaupun penghargaan muzik Scott sendiri adalah asas, beliau mempunyai pengaruh yang besar terhadap komposer. Kira-kira 90 opera yang berdasarkan puisi dan novel beliau telah dikesan, yang paling terkenal ialah La donna del lago (1819, berdasarkan The Lady of the Lake) oleh Rossini dan Lucia di Lammermoor (1835, berdasarkan The Bride of Lammermoor) oleh Donizetti. Yang lain termasuk opera Donizetti 1829 Il castello di Kenilworth berdasarkan Kenilworth, La jolie fille de Perth (1867, berdasarkan The Fair Maid of Perth) oleh Georges Bizet, dan Ivanhoe (1891) oleh Arthur Sullivan.
Banyak lagu Scott telah digubah muzik oleh komposer sepanjang abad ke-19. Tujuh lagu dari The Lady of the Lake digubah dalam terjemahan Jerman oleh Schubert, salah satunya ialah 'Ellens dritter Gesang' yang popular dikenali sebagai 'Ave Maria Schubert'. Tiga lirik, juga dalam terjemahan, muncul daripada Beethoven dalam Twenty-Five Scottish Songs, Op. 108. Respons muzik terkenal lain termasuk tiga overture: Waverley (1828) dan Rob Roy (1831) oleh Berlioz, dan The Land of the Mountain and the Flood (1887, merujuk kepada The Lay of the Last Minstrel) oleh Hamish MacCunn. "Hail to the Chief" dari "The Lady of the Lake" digubah muzik sekitar 1812 oleh penulis lagu James Sanderson (kira-kira 1769 - kira-kira 1841).
Novel-novel Waverley penuh dengan adegan yang sangat sesuai untuk dilukis dan ramai artis abad ke-19 bertindak balas terhadapnya. Antara lukisan-lukisan cemerlang subjek Scott ialah: Amy Robsart and the Earl of Leicester (sekitar 1827) oleh Richard Parkes Bonington dari Kenilworth di Ashmolean Museum, Oxford; L'Enlèvement de Rebecca (1846) oleh Delacroix dari Ivanhoe di Metropolitan Museum of Art, New York; dan The Bride of Lammermoor (1878) oleh Millais di Bristol Museum and Art Gallery.
Walter Scott tampil sebagai watak dalam novel Sara Sheridan The Fair Botanists (2021).
7. Senarai Karya
7.1. Novel
Waverley novels adalah judul yang diberikan kepada siri panjang novel Scott yang dikeluarkan dari tahun 1814 hingga 1832 yang mengambil namanya dari novel pertama, Waverley. Berikut adalah senarai kronologi keseluruhan siri:
- 1814: Waverley
- 1815: Guy Mannering
- 1816: Paul's Letters to his Kinsfolk
- 1816: The Antiquary
- 1816: The Black Dwarf dan Old Mortality atau The Tale of Old Mortality - siri pertama dari sub-siri, Tales of My Landlord
- 1817: Rob Roy
- 1818: The Heart of Mid-Lothian - siri kedua dari sub-siri, Tales of My Landlord
- 1819: The Bride of Lammermoor dan A Legend of Montrose atau A Legend of the Wars of Montrose - siri ketiga dari sub-siri, Tales of My Landlord
- 1819 (bertarikh 1820): Ivanhoe
- 1820: The Monastery
- 1820: The Abbot
- 1821: Kenilworth
- 1822: The Pirate
- 1822: The Fortunes of Nigel
- 1822: Peveril of the Peak
- 1823: Quentin Durward
- 1824: St. Ronan's Well atau Saint Ronan's Well
- 1824: Redgauntlet
- 1825: The Betrothed dan The Talisman - satu siri subset, Tales of the Crusaders
- 1826: Woodstock
- 1827: Chronicles of the Canongate - mengandungi dua cerita pendek ("The Highland Widow" dan "The Two Drovers") dan sebuah novel (The Surgeon's Daughter)
- 1828: The Fair Maid of Perth - siri kedua dari sub-siri, Chronicles of the Canongate
- 1829: Anne of Geierstein
- 1832: Count Robert of Paris dan Castle Dangerous - siri keempat dari sub-siri, Tales of My Landlord
Novel lain:
- 1831-1832: The Siege of Malta - sebuah novel yang siap diterbitkan secara anumerta pada tahun 2008
- 1832: Bizarro - sebuah novel (atau novela) yang belum selesai diterbitkan secara anumerta pada tahun 2008
7.2. Puisi
Banyak puisi atau lagu pendek yang dikeluarkan oleh Scott (atau kemudian diantologi) asalnya bukan karya berasingan tetapi bahagian dari puisi yang lebih panjang yang diselitkan di seluruh novel, cerita, dan dramanya.
- 1796: The Chase, and William and Helen: Two Ballads, translated from the German of Gottfried Augustus Bürger
- 1800: Glenfinlas
- 1802-1803: Minstrelsy of the Scottish Border
- 1805: The Lay of the Last Minstrel
- 1806: Ballads and Lyrical Pieces
- 1808: Marmion: A Tale of Flodden Field
- 1810: The Lady of the Lake
- 1811: The Vision of Don Roderick
- 1813: The Bridal of Triermain
- 1813: Rokeby
- 1815: The Field of Waterloo
- 1815: The Lord of the Isles
- 1817: Harold the Dauntless
- 1825: Bonnie Dundee
7.3. Cerita Pendek
- 1811: "The Inferno of Altisidora"
- 1817: "Christopher Corduroy"
- 1818: "Alarming Increase of Depravity Among Animals"
- 1818: "Phantasmagoria"
- 1827: "The Highland Widow" dan "The Two Drovers" (lihat Chronicles of the Canongate di atas)
- 1828: "My Aunt Margaret's Mirror", "The Tapestried Chamber", dan "Death of the Laird's Jock" - dari siri The Keepsake Stories
- 1832: "A Highland Anecdote"
7.4. Drama
- 1799: Goetz of Berlichingen, with the Iron Hand: A Tragedy - terjemahan bahasa Inggeris dari drama bahasa Jerman 1773 oleh Johann Wolfgang von Goethe bertajuk Götz von Berlichingen
- 1822: Halidon Hill
- 1823: MacDuff's Cross
- 1830: The Doom of Devorgoil
- 1830: Auchindrane
7.5. Bukan Cereka
- 1814-1817: The Border Antiquities of England and Scotland - sebuah karya yang ditulis bersama oleh Luke Clennell dan John Greig dengan sumbangan Scott yang terdiri daripada esei pengantar yang penting, asalnya diterbitkan dalam 2 jilid dari 1814 hingga 1817
- 1815-1824: Essays on Chivalry, Romance, and Drama - suplemen kepada edisi 1815-1824 Encyclopædia Britannica
- 1819-1826: Provincial Antiquities of Scotland
- 1821-1824: Lives of the Novelists
- 1825-1832: The Journal of Sir Walter Scott - pertama kali diterbitkan pada 1890
- 1826: The Letters of Malachi Malagrowther
- 1827: The Life of Napoleon Buonaparte, Emperor of the French. With a Preliminary View of the French Revolution. Diterbitkan dalam 9 jilid.
- 1828: Religious Discourses. By a Layman
- 1828: Tales of a Grandfather; Being Stories Taken from Scottish History - siri pertama dari siri, Tales of a Grandfather
- 1829: The History of Scotland: Volume I
- 1829: Tales of a Grandfather; Being Stories Taken from Scottish History - siri kedua dari siri, Tales of a Grandfather
- 1830: The History of Scotland: Volume II
- 1830: Tales of a Grandfather; Being Stories Taken from Scottish History - siri ketiga dari siri, Tales of a Grandfather
- 1830: Letters on Demonology and Witchcraft
- 1831: Tales of a Grandfather; Being Stories Taken from the History of France - siri keempat dari siri, Tales of a Grandfather
- 1831: Tales of a Grandfather: The History of France (Second Series) - belum selesai; diterbitkan 1996
8. Koleksi
Pada tahun 1925 manuskrip, surat-menyurat dan kertas kerja Scott didermakan kepada Perpustakaan Nasional Scotland oleh Perpustakaan Peguam Bela daripada Fakulti Peguam Bela. University College London menyimpan kira-kira 300 buku berkaitan Scott. Koleksi ini berasal daripada sumbangan dari Arthur MacNalty.