1. Kehidupan
Kehidupan Augusto Monterroso ditandai dengan perpindahan, penentangan politik, dan dedikasi mendalam terhadap kesusasteraan, membentuk beliau menjadi salah seorang penulis paling berpengaruh di Amerika Latin.
1.1. Kelahiran dan Latar Belakang Awal
Augusto Monterroso dilahirkan di Tegucigalpa, Honduras, pada 21 Disember 1921. Ibunya berbangsa Honduras, manakala bapanya berbangsa Guatemala. Walaupun beliau menghabiskan zaman kanak-kanak dengan berulang-alik antara Honduras dan Guatemala, Monterroso mengekalkan kewarganegaraan Guatemalanya sepanjang hayat. Kedua-dua ibu bapanya berasal dari keluarga terkemuka, dan suasana rumahnya sangat terbuka, sering dikunjungi oleh rakan-rakan artis dan penulis.
1.2. Pendidikan dan Usaha Sastera Awal
Pada usia 11 tahun, Monterroso membuat keputusan luar biasa untuk berhenti sekolah dan meneruskan pendidikan kendiri. Beliau menghabiskan masanya bekerja di kedai daging di pasar sambil membaca pelbagai karya klasik secara meluas. Pada tahun 1936, keluarganya akhirnya menetap di Bandar Guatemala, di mana beliau menghabiskan zaman remajanya. Pada tahun 1937, beliau menubuhkan 'Persatuan Artis dan Penulis Muda Guatemala' dan secara beransur-ansur melibatkan diri dalam lingkungan sastera Guatemala. Beliau mula menyumbangkan cerpen-cerpen awalnya kepada akhbar dan majalah pada tahun 1941, menandakan permulaan kerjayanya sebagai penulis. Beliau juga merupakan sebahagian daripada kumpulan sastera yang dikenali sebagai "Generasi Empat Puluhan".
1.3. Penentangan Politik dan Pelarian
Pada tahun 1941, Monterroso memulakan aktiviti bawah tanah menentang rejim diktator Jorge Ubico di Guatemala, serta menentang syarikat multinasional Amerika yang memiliki ladang pisang besar di negara itu. Penentangan ini membawa kepada penahanannya dan kemudiannya dibuang negeri ke Bandar Raya Mexico pada Julai 1944.
1.4. Perkhidmatan Diplomatik dan Perpindahan Antarabangsa
Tidak lama selepas ketibaannya di Mexico, kerajaan revolusioner Jacobo Árbenz Guzmán mengambil alih kuasa di Guatemala. Monterroso kemudiannya dilantik ke jawatan kecil di kedutaan Guatemala di Mexico. Pada tahun 1953, beliau berpindah seketika ke Bolivia setelah dilantik sebagai konsul Guatemala di La Paz. Walau bagaimanapun, pada tahun 1954, kerajaan Árbenz digulingkan dengan bantuan dan campur tangan Amerika Syarikat. Akibatnya, Monterroso meletakkan jawatan dan berpindah ke Santiago, Chile. Semasa di Chile, beliau menulis cerpen "Mr. TaylorMr. TaylorBahasa Inggeris", sebuah karya yang mengkritik campur tangan ketenteraan Amerika dan imperialisme.
1.5. Pemukiman di Mexico dan Kerjaya Kemudian
Pada tahun 1956, Monterroso kembali secara kekal ke Bandar Raya Mexico, di mana beliau menghabiskan sisa hidupnya sebagai seorang buangan. Beliau memegang pelbagai jawatan akademik dan editorial, dan terus berkarya sebagai penulis. Pada tahun 1988, beliau menerima Order of the Aztec Eagle (Águila AztecaÁguila AztecaBahasa Sepanyol), penghormatan tertinggi yang boleh diberikan oleh kerajaan Mexico kepada diplomat asing.
1.6. Kematian
Augusto Monterroso meninggal dunia akibat kegagalan jantung pada 8 Februari 2003, di Bandar Raya Mexico, pada usia 81 tahun.
2. Karya Sastera dan Gaya Penulisan
Monterroso dikenali kerana penguasaannya dalam bentuk cerpen dan fabel, serta gaya penulisannya yang unik yang menggabungkan ironi, humor, dan kedalaman falsafah.
2.1. Penguasaan Bentuk Cerpen dan Fabel
Walaupun Monterroso hampir secara eksklusif membataskan dirinya kepada bentuk cerpen, beliau secara meluas dianggap sebagai tokoh pusat dalam Boom Amerika Latin, sebuah gerakan sastera yang berpusat pada karya sekumpulan novelis muda Amerika Latin. Beliau diiktiraf setanding dengan pengarang-pengarang kanonikal seperti Julio Cortázar, Carlos Fuentes, Juan Rulfo, dan Gabriel García Márquez. Sepanjang kerjayanya, beliau berusaha untuk menyempurnakan bentuk cerpen, seringkali mendalami genre-genre yang serupa, terutamanya fabel, untuk inspirasi gaya dan tema. Satu-satunya novel beliau, Lo demás es silencioYang Lain Adalah KesunyianBahasa Sepanyol, juga sebahagian besarnya mengelakkan bentuk novel tradisional, sebaliknya memilih pengagregatan longgar pelbagai teks pendek apokrif (keratan akhbar, testimoni, entri diari, puisi) untuk melakar "biografi" watak utama fiksyennya.
2.2. Karya-karya Penting
Karya-karya penting Monterroso termasuk:
- Obras completas (Y otros cuentos)Karya Lengkap (Dan Cerita Lain)Bahasa Sepanyol, 1959.
- La oveja negra y demás fábulasAnak Domba Hitam dan Fabel LainBahasa Sepanyol, 1969.
- Movimiento perpetuoGerakan KekalBahasa Sepanyol, 1972.
- Lo demás es silencioYang Lain Adalah KesunyianBahasa Sepanyol, 1978.
2.3. "El Dinosaurio"
Monterroso juga terkenal sebagai pengarang salah satu cerpen terpendek di dunia, iaitu "El DinosaurioSi DinosaurBahasa Sepanyol", yang diterbitkan dalam Obras completas (Y otros cuentos)Karya Lengkap (Dan Cerita Lain)Bahasa Sepanyol. Cerita ini, secara keseluruhannya, berbunyi:
: Cuando despertó, el dinosaurio todavía estaba allí.Apabila dia bangun, dinosaur itu masih ada di situ.Bahasa Sepanyol
Karya yang ringkas ini telah menjadi ikon dalam kesusasteraan dunia kerana kekompakan dan kedalamannya yang tersirat, seringkali mendorong pembaca untuk merenungkan makna yang lebih luas di sebalik beberapa perkataan.
2.4. Gaya Penulisan
Gaya penulisan Monterroso dicirikan oleh ironi, humor, dan keringkasan yang padat dengan makna tersirat serta pandangan falsafah. Beliau sering menggunakan satira dan parodi untuk mengulas isu-isu sosial dan politik. Carlos Fuentes pernah menulis tentang Monterroso (merujuk secara khusus kepada The Black Sheep and Other FablesThe Black Sheep and Other FablesBahasa Inggeris): "Bayangkan Bestiari Fantastik Borges sedang minum teh dengan Alice. Bayangkan Jonathan Swift dan James Thurber bertukar nota. Bayangkan Katak Lompat Terkenal dari Kaunti Calaveras yang telah membaca Mark Twain dengan serius. Temui Monterroso." Ini menunjukkan bagaimana Monterroso menggabungkan unsur-unsur fantasi, humor, dan kritikan sosial dalam karyanya, menjadikannya unik dan berkesan.
3. Kepentingan dan Pengaruh Sastera
Monterroso memegang kedudukan penting dalam gerakan sastera Amerika Latin dan karyanya telah memberi impak besar kepada penulis lain serta kritikan sastera.
3.1. Peranan dalam "Boom" Amerika Latin
Monterroso diiktiraf sebagai tokoh utama dalam Boom Amerika Latin, sebuah gerakan sastera yang muncul pada tahun 1960-an. Walaupun beliau lebih menumpukan pada cerpen berbanding novel yang menjadi ciri utama "Boom", gaya dan kedalaman falsafahnya meletakkannya setanding dengan penulis-penulis kanonikal seperti Julio Cortázar, Carlos Fuentes, Juan Rulfo, dan Gabriel García Márquez. Beliau membantu mendefinisikan estetika cerpen dalam konteks pergerakan ini.
3.2. Penerimaan Kritikal dan Warisan
Karya-karya Monterroso telah menerima pujian meluas daripada pengkritik dan rakan penulis. Carlos Fuentes, sebagai contoh, sangat menghargai keupayaan Monterroso untuk menggabungkan humor dan kecerdasan dengan kritikan yang mendalam. Warisan sasteranya terus hidup dalam kesusasteraan berbahasa Sepanyol, dengan karyanya menjadi subjek kajian akademik dan inspirasi bagi generasi penulis baharu. Beliau dianggap sebagai salah seorang pengarang paling asli dan berpengaruh di Amerika Latin pada abad ke-20.
4. Sumbangan Akademik dan Pendidikan
Selain sebagai penulis, Monterroso juga memainkan peranan penting sebagai pendidik dan pembimbing, menyumbang kepada perkembangan sastera melalui pengajaran dan bimbingan kepada penulis-penulis muda.
4.1. Pengajaran dan Bimbingan
Monterroso mengajar kelas penulisan kreatif di Institut Kebudayaan Universiti Autonomi Kebangsaan Mexico (UNAM) dan di Muzium Seni Moden Kebangsaan. Melalui pengajarannya, beliau telah melahirkan ramai penulis berbakat dan cemerlang. Isterinya sendiri merupakan salah seorang bekas pelajarnya, yang menunjukkan dedikasinya dalam membimbing generasi sasterawan baharu. Sumbangannya dalam bidang pendidikan membantu membentuk landskap sastera Amerika Latin yang lebih kaya dan pelbagai.
5. Pendirian Ideologi dan Identiti
Pandangan dunia Monterroso sangat dipengaruhi oleh pengalaman peribadinya dengan ketidakadilan politik dan campur tangan asing, yang membentuk kritikan tajamnya terhadap kuasa autoritarian dan imperialisme.
5.1. Kritikan terhadap Diktator dan Imperialisme
Monterroso adalah seorang penentang kuat rejim diktator dan pengaruh imperialisme asing. Penentangannya terhadap diktator Jorge Ubico di Guatemala dan pembuangannya ke Mexico adalah bukti komitmennya terhadap kebebasan dan demokrasi. Beliau juga secara terbuka mengkritik campur tangan Amerika Syarikat dalam politik Amerika Latin, terutamanya penggulingan kerajaan Jacobo Árbenz di Guatemala. Cerpen "Mr. TaylorMr. TaylorBahasa Inggeris" adalah contoh jelas bagaimana beliau menggunakan sastera untuk menyindir dan mengkritik imperialisme dan kesan buruknya terhadap negara-negara kecil.
5.2. Identiti Amerika Tengah
Monterroso sentiasa menganggap dirinya sebagai seorang rakyat Amerika Tengah, melangkaui sempadan negara tertentu. Beliau percaya pada kesatuan serantau dan sering menekankan identiti budaya bersama yang melangkaui perbezaan kebangsaan. Pandangan ini mencerminkan pengalamannya hidup dan bekerja di beberapa negara Amerika Latin, serta kesedaran beliau terhadap cabaran dan sejarah bersama rantau tersebut.
6. Kehidupan Peribadi
Aspek kehidupan peribadi Monterroso yang diketahui umum memberikan gambaran tambahan tentang latar belakang dan persekitaran yang membentuk seorang penulis yang unik ini.
6.1. Keluarga dan Butiran Peribadi
Monterroso dilahirkan dalam keluarga yang mempunyai latar belakang yang baik dan suasana yang sangat terbuka, di mana artis dan penulis sering berkunjung. Beliau berkahwin dengan seorang bekas pelajarnya, yang mencerminkan dedikasinya terhadap sastera dan hubungannya dengan dunia akademik. Walaupun beliau tidak banyak mendedahkan butiran peribadi, latar belakang keluarganya yang berpendidikan dan persekitaran yang menggalakkan kebebasan berfikir jelas mempengaruhi perkembangan intelek dan sasteranya.
7. Anugerah dan Penghargaan
Augusto Monterroso telah menerima pelbagai anugerah berprestij sebagai pengiktirafan terhadap sumbangan sasteranya yang signifikan kepada budaya dan kesusasteraan berbahasa Sepanyol.
7.1. Anugerah Sastera Utama
Antara anugerah sastera utama yang diterima oleh Monterroso termasuk:
- Hadiah Putera Asturias dalam Kesusasteraan (2000), anugerah berprestij di dunia berbahasa Sepanyol.
- Hadiah Kebangsaan Sastera Miguel Ángel Asturias (1997), anugerah sastera tertinggi di Guatemala.
- Hadiah Juan Rulfo untuk Kesusasteraan Amerika Latin dan Caribbean (1996).
- Hadiah Sastera Xavier Villaurrutia (1975).
7.2. Pengiktirafan Lain
Pada tahun 1988, Monterroso dianugerahkan Order of the Aztec Eagle (Águila AztecaÁguila AztecaBahasa Sepanyol) oleh kerajaan Mexico. Ini adalah penghormatan tertinggi yang boleh diberikan oleh Mexico kepada warga asing, mengiktiraf sumbangan besarnya kepada budaya dan sastera.
8. Bibliografi
Berikut adalah senarai karya-karya utama Augusto Monterroso:
8.1. Karya Terpilih
- Obras completas (Y otros cuentos)Karya Lengkap (Dan Cerita Lain)Bahasa Sepanyol, 1959.
- La oveja negra y demás fábulasAnak Domba Hitam dan Fabel LainBahasa Sepanyol, 1969.
- Movimiento perpetuoGerakan KekalBahasa Sepanyol, 1972.
- Lo demás es silencio (La vida y la obra de Eduardo Torres)Yang Lain Adalah Kesunyian (Kehidupan dan Karya Eduardo Torres)Bahasa Sepanyol, 1978.
- Viaje al centro de la fábulaPerjalanan ke Pusat FabelBahasa Sepanyol, 1981.
- La palabra mágicaKata AjaibBahasa Sepanyol, 1983.
- La letra e (Fragmentos de un diario)Huruf e (Serpihan Diari)Bahasa Sepanyol, 1987.
- Esa faunaFauna ItuBahasa Sepanyol, 1992 (bersama lukisan).
- Los buscadores de oroPencari EmasBahasa Sepanyol, 1993.
- La vacaLembu BetinaBahasa Sepanyol, 1998.
- El EclipseGerhanaBahasa Sepanyol, (tahun tidak diketahui).
- Pájaros de HispanoaméricaBurung-burung Hispanik AmerikaBahasa Sepanyol, 2002.
- Literatura y vidaSastera dan KehidupanBahasa Sepanyol, 2004.
8.2. Terjemahan Bahasa Inggeris Utama
- Complete Works and Other StoriesComplete Works and Other StoriesBahasa Inggeris, diterjemahkan oleh Edith Grossman; University of Texas Press, 1995.
- Termasuk Complete Works (and Other Stories)Complete Works (and Other Stories)Bahasa Inggeris dan Perpetual MotionPerpetual MotionBahasa Inggeris.
- The Black Sheep and Other FablesThe Black Sheep and Other FablesBahasa Inggeris, diterjemahkan oleh Walter I. Bradbury (Doubleday, 1971).
- The Black Sheep and Other FablesThe Black Sheep and Other FablesBahasa Inggeris, diterjemahkan oleh Rupert Glasgow dan Philip Jenkins (Tadworth: Acorn, 2005).
- The Rest Is SilenceThe Rest Is SilenceBahasa Inggeris, diterjemahkan oleh Aaron Kerner (New York Review Books, 2024).
- The Gold SeekersThe Gold SeekersBahasa Inggeris, diterjemahkan oleh Jessica Sequeira (Sublunary Editions, 2023).